Results for an expression of religious convict... translation from English to Arabic

English

Translate

an expression of religious conviction or belief

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

an expression of intent

Arabic

التعبير عن الإرادة/النية

Last Update: 2019-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and that is an expression of deep shame. this guy religious?

Arabic

و هذا تعبير كبير عن العار هل هذا الرجل متدين ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

an expression of my appreciation.

Arabic

أعرب عن شكري بهذه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

wow. an expression of gratitude.

Arabic

واو , ترجبة امتنان ناجحه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

forms of religious intolerance and of discrimination based on religion or belief

Arabic

القائمين على أساس الدين أو المعتقد

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's an expression of appreciation.

Arabic

إنه تعبير عن التقدير

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it's an expression of...elation.

Arabic

إنه تعبير عن الـ... الابتهاج.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

"l'm an expression of love."

Arabic

"أعبر عن حبي"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

infringement of expression of religious belief (prohibited to wear headscarf) - article 18, paragraph 2.

Arabic

انتهاك حق التعبير عن المعتقد الديني (حظر ارتداء الحجاب) - الفقرة 2 من المادة 18

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

freedom of expression of religious belief is circumscribed only by the rights of others and the need to respect the rules of society.

Arabic

وحرية التعبير عن العقيدة الدينية لا ينبغي أن تقف دونها حدود سوى حقوق الآخرين وضرورة احترام قواعد المجتمع.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

8. the situation of religious minorities has been addressed mostly from a freedom of religion or belief perspective.

Arabic

8- جرى تناول وضع الأقليات الدينية، في معظم الأحيان، من منظور حرية الدين أو المعتقد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

everyone has the right to freedom of conscience, of belief and of religious conviction.

Arabic

لكل شخص الحق في حرية الضمير والمعتقد والعقيدة الدينية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

to that end, we do not believe that restricting peaceful expression of opinion or belief can build respect or tolerance.

Arabic

وتحقيقا لهذه الغاية، لا نرى أن تقييد حرية التعبير السلمي عن الرأي أو الاعتقاد يمكن أن يبني الاحترام أو التسامح.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as an expression of my beliefs and my adherence to what's written

Arabic

كتعـبير عـن معتقـداتي وعـن إيمـاني بما جـاء في القـرآن.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

international standards do not allow non-recognition of religious or belief groups to result in denial of their rights.

Arabic

ولا تجيز المعايير الدولية أن يسفر عدم الاعتراف بالجماعات الدينية أو العقائدية عن إنكار لحقوقها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from a human-rights perspective, members of religious or belief communities should not be viewed as parts of homogenous entities.

Arabic

فمن منظور حقوق الإنسان، لا ينبغي النظر إلى أعضاء أي مجتمع ديني أو عقائدي على أنهم أجزاء من كياناتٍ متجانسة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

reportedly some women in gaza have recently felt coerced into covering their heads not out of religious conviction but out of fear.

Arabic

وتشير تقارير إلى أن بعض النساء في غزة أُكرهن خلال الفترة الأخيرة على تغطية الرأس ليس بوازع ديني بل نتيجة للخوف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this can lead to arbitrary reactions and also to overreactions, with chilling effects on freedom of expression or on free manifestations of religious or belief convictions, in particular as regards religious minorities or people with dissenting views.

Arabic

ويمكن أن يؤدي ذلك إلى ردود فعل تعسفية أو مفرطة، تؤثر تأثيراً شديداً في حرية التعبير أو إبداء القناعات الدينية أو العقائدية، ولا سيما فيما يتعلق بالأقليات الدينية أو المخالفين في الرأي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- acknowledgement of religious convictions as the private affair of citizens or of their organizations;

Arabic

- اعتبار المعتقدات الدينية شؤونا شخصية تخص المواطنين أو تنظيماتهم؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

religious leaders must not instruct their followers that murder and suicide are an expression of god's will.

Arabic

ويتعين على الزعماء الدينيين أن يصدروا التعليمات لأتباعهم بأن القتل والانتحار ليسا تعبيرا عن إرادة الله.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,891,054,667 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK