Results for an input method according to claim... translation from English to Arabic

English

Translate

an input method according to claim 1, wherein:

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

according to the new act universities are entitled to claim ipr for inventions by their own employees.

Arabic

ويقضي القانون الجديد بأن يكون للجامعات الحق في المطالبة بحقوق الملكية الفكرية على الاختراعات التي اخترعها موظفون تابعون لهذه الجامعات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

according to chinese law, thus, the buyer was entitled to claim damages, price difference and loss of interest.

Arabic

وطبقا للقانون الصيني، يحقّ من ثم للمشتري، أن يطالب بتعويضات عن الضرر وبفرق السعر وبالربح الضائع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

orasa right: the right to claim 1/4 of the property of the parents.

Arabic

() حق أوراسا orasa right: وهو الحق بالمطالبة بربع ممتلكات الوالدين.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

according to section 11 (3) of the foundation law, prisoners of war are not eligible to claim compensation.

Arabic

7 - ووفقا للمادة 11 (3) من قانون المؤسسة، لا يجوز لأسرى الحرب المطالبة بالتعويض.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the social policy index is an input index that quantifies countries' priorities and ranks them according to their social policy orientation and effort.

Arabic

وهذا الرقم القياسي للسياسات الاجتماعية هو رقم قياسي لمدخلات تقيس بشكل كمي أولويات البلدان وترتبها وفقا لتوجهات وجهود البلدان من حيث سياساتها الاجتماعية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if the requirements for the highest priority adjustment method according to the table are not available, the next preferred adjustment method should be used.

Arabic

وإذا لم تتوفر شروط طريقة التعديل ذات الأولوية العليا بحسب الجدول، وجب استخدام ثاني أفضل طريقة للتعديل.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:

English

according to fidh, this situation reflects the very limited availability of information regarding international human rights law in algeria, contrary to what the authorities appear to claim.

Arabic

ويعتبر الاتحاد أن هذه الحالة تبين الضعف الشديد لنشر المعلومات المتعلقة بالقانون الدولي لحقوق الإنسان في الجزائر، الأمر الذي يتناقض مع ما تؤكده السلطات فيما يبدو.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

according to the complainant, the president ignored the fact that the other accused had not had medical checks, and it is false to claim that he himself freely opted not to demand one.

Arabic

ويرى صاحب الشكوى أن الرئيس تجاهل كون المتهمين الآخرين لم يخضعوا لمعاينات طبية وإن من الخطأ الزعم بأنه عدل من تلقاء نفسه عن طلب الخضوع لها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the economic literature offered several methods according to which instability could be measured.

Arabic

وتوفر الأدبيات الاقتصادية عدة طرق يمكن من خلالها قياس عدم الثبات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the tribunal confirmed that the buyer had committed a fundamental breach of contract according to article 64 cisg and that the seller had the right to claim damages pursuant to articles 61 and 75 cisg.

Arabic

وأكّدت الهيئة أن المشتري ارتكب مخالفة جوهرية للعقد وفقا للمادة 64 من اتفاقية البيع، وأن للبائع الحق في المطالبة بتعويضات عملا بالمادتين 61 و75 من اتفاقية البيع.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

however, according to the most recent report of the united nations high commissioner for human rights on colombia, prosecutors do, in some cases, refer trials that should fall within their jurisdiction to military courts or fail to claim jurisdiction.

Arabic

لكن، استنادا إلى آخر تقرير قدمته مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن كولومبيا، لا يزال المدعون العامون يحيلون، في بعض الحالات، قضايا ينبغي أن تكون من اختصاصهم إلى المحاكم العسكرية أو يمتنعون عن المطالبة بأحقيتهم في الاختصاص.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

however, according to the author, there are no elements which would enable him to claim a violation of this article, aside from the refusal to allow consular visits to the abducted children, as planned by the ministry of foreign affairs.

Arabic

بيد أنه لا يوجد ما يبرر التمسك بانتهاك هذه المادة، حسب قول صاحب البلاغ، سوى رفض الزيارات القنصلية لأطفاله المختطفين، حسب ترتيبات وزارة الشؤون الخارجية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(c) the presentation of information on sources and methods according to internationally agreed standards.

Arabic

(ج) عرض المعلومات المتعلقة بالمصادر والطرائق بما يتمشى والمعايير المتفق عليها دوليا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

on 14 february 2007, the supreme court rejected an extraordinary appeal by the author stating that if the author was not entitled to property restitution under the relevant laws, she was neither entitled to claim ownership according to the civil code.

Arabic

وفي 14 شباط/فبراير 2007، رفضت المحكمة العليا الطعن الاستثنائي الذي تقدمت به صاحبة البلاغ، وذكرت أنه لو كان لا يحق لصاحبة البلاغ استرجاع الممتلكات بموجب القوانين ذات الصلة، فلا يحق لها كذلك المطالبة بالملكية وفقاً للقانون المدني.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

110. the israeli intelligence service, shin bet, would soon change some of its interrogation methods, according to the israeli state attorney’s office.

Arabic

١١٠ - صرح مكتب النائب العام اﻹسرائيلي أن جهاز المخابرات اﻹسرائيلي، شين بيت، سيغير قريبا بعض أساليب استجواباته.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the court also highlighted that, under article 78, title to interests does not prejudice the right to claim damages and that it is the party claiming damages who has to prove them, according to the principle underlying article 79.

Arabic

كذلك ألقت المحكمة الضوء على أن الحق في الفوائد، بمقتضى المادة 78 لا يخل بالحق في طلب التعويضات، وأن الطرف الذي يطالب بالتعويض هو الذي عليه أن يثبت الضرر، وفقا للمبدأ الذي ترتكز عليه المادة 79.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

as a result, unodc was requested to assist and advise several countries in the region in the development of national campaigns for the voluntary surrender, collection, management and disposal of such firearms, and to assist them in the identification of the most suitable and cost-effective destruction method according to their specific national context and possibilities.

Arabic

ونتيجة لذلك، طُلب إلى المكتب تقديم المساعدة والمشورة إلى عدة بلدان في المنطقة بشأن إعداد حملات وطنية للتسليم الطوعي لتلك الأسلحة وجمعها وتدبر شؤونها والتخلص منها، وبشأن تحديد منهجية التدمير الأنسب والأكثر فعالية من حيث التكلفة حسب سياقها الوطني الخاص وإمكاناتها الخاصة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

implementation of the georgian legislation enables the internally displaced persons and other natural or legal persons to claim their immovable property on the uncontrolled territories according to the rules and forms approved by the minister of refugees and accommodation of georgia.

Arabic

ويمكّن تنفيذ التشريعات الجورجية المشردين داخليا وغيرهم من الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين من المطالبة بعقاراتهم الموجودة على الأراضي غير الخاضعة لسيطرة الدولة وفقا للقواعد والأشكال التي يقرها وزير شؤون اللاجئين والإيواء بجورجيا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

according to another point of view, such contentious issues as granting access to the formal system to certain categories of non-staff personnel, as well as issues relating to claims by staff associations before the tribunals, should be considered at a later stage.

Arabic

20 - ووفقا لوجهة نظر أخرى، ينبغي النظر في مرحلة لاحقة في المسائل الخلافية، مثل مسألة منح فئات معينة من الأفراد من غير الموظفين فرصة الاحتكام إلى النظام الرسمي، والمسائل ذات الصلة بشكاوى رابطات الموظفين أمام المحاكم.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

203. traditional childbirth practices persist. some 28 per cent of births take place at home using traditional methods, according to the 2000 multiple indicator cluster survey (mics).

Arabic

203- ما زالت ممارسة الولادة بالطريقة التقليدية واقعاً معاشاً، حيث تجرى 28 في المائة من الولادات في البيوت مع اتباع الممارسات التقليدية وفقاً للدراسة الاستقصائية العنقودية متعددة المؤشرات لعام 2000.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,771,711,974 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK