Results for anti country translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

anti country

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

anti

Arabic

ضخم

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

-anti

Arabic

مضاد ل

Last Update: 2019-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

anti-discrimination protections already exist across the country.

Arabic

وتوجد فعلاً في جميع أنحاء البلد ضمانات للحماية من التمييز.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i find the anti- prostitution laws in this country rather victorian.

Arabic

اجد قوانين مكافحة الدعارة في هذا البلد من العصر الفيكتوري

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it asked about the anti-corruption initiatives planned in the country.

Arabic

وسألت عن المبادرات المزمع اتخاذها لمكافحة الفساد في البلد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

todd says venter had him monitoring anti-apartheid groups around the country.

Arabic

قال (تيد) بأن (فينتر) جعله يقوم بمراقبة مجوعات مكافحة التفرقة العنصرية في أنحاءِ الدولة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

united nations country team anti-fraud strategy

Arabic

استراتيجية الفريق القطري للأمم المتحدة لمكافحة الغش

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

our country does not produce anti-personnel landmines.

Arabic

إن بلدنا لا ينتج هذا النوع من الألغام.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

thanks to its anti-narcotics force, pakistan was a poppy-free country.

Arabic

40 - وقال إن باكستان تعتبر، بفضل قوة مكافحة المخدرات، بلداً يخلو من الخشخاش.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

our country is not a producer of anti-personnel landmines.

Arabic

ولا ينتج بلدنا ألغاما أرضية مضادة للأفراد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

developing a shared, country-focused anti-corruption approach

Arabic

وضع نهج مشترك وقُطري التركيز لمكافحة الفساد

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this year, my country banned all anti-personnel mines outright.

Arabic

لقد حظر بلدي هذا العام، حظرا جذريا، جميع أنواع اﻷلغام المضادة لﻷفراد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

my country has thus never produced or exported anti-personnel mines.

Arabic

ومن ثمّ، فإن بلدي لم ينتج أو يصدر أبدا ألغاما مضادة للأفراد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

l. developing a shared, country-focused anti-corruption approach

Arabic

لام- وضع نهج مشترك وقُطري التركيز لمكافحة الفساد

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

each country should sign and ratify the remaining international anti-terrorism treaties.

Arabic

وينبغي لكل بلد أن يوقّع ويصدق على بقية المعاهدات الدولية المناهضة للإرهاب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

almost every country, however, reported implementing measures on anti-discriminatory employment.

Arabic

بيد أن كل بلد تقريبا قد أفاد بتنفيذ تدابير لمنع التمييز في مجال العمالة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the anti-fascist forces in those countries,

Arabic

القوى المناهضة للفاشية في تلك البلاد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we have also signed anti-drug agreements with 42 countries.

Arabic

علاوة على ذلك، قمنا بتوقيع اتفاقيات في مجال مكافحة المخدرات مع 42 بلدا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

millions of anti-personnel mines remain in our countries.

Arabic

إن بلادي تعاني من هذه المشكلة وهناك الملايين من الألغام والمخلفات المتفجرة للحروب متروكة على أراضينا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

a handful of developing countries have anti-cartel leniency programmes.

Arabic

وهناك مجموعة صغيرة من البلدان النامية التي لديها برامج تساهل لمنع التكتلات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,802,245,496 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK