Results for araby translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

araby

Arabic

شبه الجزيرة العربية, شبه جزيرة بين البحر الأحمر والخليج العربي (تضم كل من السعودية واليمن والإمارات العربية المتحدة وقطر والبحرين والكويت)

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

aflam sixy araby

Arabic

أفلام سيكسي العربي

Last Update: 2016-08-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

sheik of araby.

Arabic

- . شيخ العرب -

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the sultan of araby.

Arabic

سلطان عربي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- no. - come to me in araby.

Arabic

كلا - تعالين إليّ بالعربية -

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

wow. probably the shrink of araby.

Arabic

ربما عربي غني

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

el tadamoun el araby co - hassan eysa hassan co.

Arabic

el tadamoun el araby co. - hassan eysa hassan co.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this is the move that stunned the sheik of araby. behold.

Arabic

هذه الحركة التي ادهشت شيخ العرب انتبه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

she'll be loaded with gold and ambergris and all the gems of araby.

Arabic

ستكون محملة بالذهب و التحف

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

mr. el-araby (egypt), vice-president, took the chair.

Arabic

تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد العربي )مصر(.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

she had the sinuous grace of araby, ethiopian ardor, the startled candor of the french, the high art of the indians,

Arabic

كانت تمتلك الجمال العربي المتعالي و الرغبة الإفريقية و الذوق الفرنسي العالي و الفن الهندي الراقي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the security council heard a briefing by the secretary-general of the league of arab states, his excellency nabil el-araby.

Arabic

واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الأمين العام لجامعة الدول العربية، معالي السيد نبيل العربي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i should like to take this opportunity to thank, on behalf of the assembly, ambassador el araby for his exemplary leadership and the invaluable contribution he has provided to this very important working group.

Arabic

وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷشكر، باسم الجمعية، السفير العربي لقيادته المثالية لهذا الفريق العامل البالغ اﻷهمية ولﻹسهام الذي ﻻ يقدر بثمن الذي قدمه له.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

ambassador el araby has recently informed the president of the assembly that, owing to numerous other engagements, he will no longer be able to continue to serve as chairman of the informal open-ended working group.

Arabic

وقد أبلغ السفير العربي مؤخرا رئيس الجمعية بأنه، بسبب ارتباطات عديدة أخرى، لم يعد قادرا على مواصلة العمل رئيسا للفريق العامل المفتوح العضوية غير الرسمي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

on 7 june, the council held an informal interactive dialogue with the secretary-general of the league of arab states, nabil el-araby, on the situation in the syrian arab republic.

Arabic

وفي 7 حزيران/يونيه، عقد المجلس تحاورا غير رسمي مع الأمين العام لجامعة الدول العربية، نبيل العربي، بشأن الحالة في الجمهورية العربية السورية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

16. mr. el-araby (egypt) said that he supported the committee's recommendation in paragraph 60 of its report and that the decision to spread the effects of the 50 per cent phase-out of the scheme of limits over a three-year period on the basis of a country-by-country approach would promote greater transparency and would be simpler.

Arabic

١٦ - السيد العربي )مصر(: قال إنه يوافق على التوصية التي صاغتها اللجنة في الفقرة ٦٠ من تقريرها ويرى أن قرار جعل إلغاء أثر مخطط الحدود بنسبة ٥٠ في المائة خﻻل ثﻻث سنوات، وعلى أساس كل بلد على حدة، يتماشى مع اتجاه تحقيق درجة أكبر من الشفافية والتبسيط.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,790,589,004 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK