From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wip lot where used inquiry
consulta de lote wip quando usado
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
- where used as the basis for fos
- حيث تكون مستعملة كأساس لتحديد موقع سفح المنحدر
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
in this case pressure changes where used.
ويتم أيضًا استخدام تغيرات الضغط.
Last Update: 2018-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
most frequently used list
القائمة الأكثر استخداما
Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 3
Quality:
maximum 5%, 40% or 50% where used in the single list
٥٪ كنسبـة قصوى، أو ٠٤٪ أو ٠٥٪ عنـــد اﻻستخدام في القائمة الوحيدة
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
where used effectively, aid itself has played an important role in reducing aid dependency.
وكان للمعونة، عند استخدامها بفعالية، دور هام في الحد من الاعتماد على المعونة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
where used tyres that have not been discarded are retreaded, retreading is a form of waste prevention.
وعندما يُعاد نقش الإطارات المستعملة التي لم يتم التخلص منها، تُعد إعادة النقش شكلاً من أشكال منع النفايات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
6.6.4.2.8 where used a liner shall be made of a suitable material.
٦-٦-٤-٢-٨ في حالة استخدام قميص للعبوة، يجب أن يكون القميص مصنوعاً من مادة مناسبة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
however, where used as a supplementary or complementary form of reparation to restitution, it is of current relevance.
ولكنه يصبح، حيثما يُستَخدَم التعويض كشكل مكمٍّل أو إضافي من الجبر لرد الحقوق، ذا أهمية راهنة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
by contrast, some items are distributed only where used, such as cancer drugs or supplies for cardiac surgery, orthopaedic surgery and intensive-care units.
وبالمقابل، فإن بعض المواد ﻻ يوزع إﻻ عند اﻻستعمال، كأدوية السرطان أو لوازم الجراحة القلبية، والجراحة العظمية ووحدات الرعاية المشددة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cleaning-in-place (cip) facilities, where used, shall be monitored and maintained to ensure their effective operation.
يجب مراقبة مرافق التنظيف الداخلي (cip)،في حالة استخدامها, و الحفاظ عليها لضمان تشغيلها الفعال.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
this estimate was based on 2002 data from the russian federation where 16 metric tons of mercury where used to produce 130,000 metric tons of vcm. (unep, 2005)
وقد استخدم هذا التقدير في بيانات عام 2002 المقدمة من الاتحاد الروسي حيث استخدم 16 طنا متريا من الزئبق لإنتاج 130000 طن متري من موحود كلوريد الفينيل (اليونيب، 2005).
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
it covered instances where used light 4x4 vehicles had been transferred from unmik to the united nations operation in côte d'ivoire and from the united nations verification mission in guatemala (minugua) to minustah.
وهو يغطي حالات نقلت فيها مركبات خفيفة رباعية الدفع ومستعملة من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومن بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(i) enhancing the use of data disaggregated by sex by the united nations country teams in the preparation of indicators to measure progress, including, where used, the united nations development assistance framework;
(ط) تعزيز استخدام أفرقة الأمم المتحدة القطرية للبيانات المصنفة حسب نوع الجنس في إعداد مؤشرات لقياس التقدم المحرز، بما فيها البيانات المستخدمة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
this in turn requires a more coherent united nations system response to national requirements, including by building linkages between various elements of the country strategy note (where used), the programme approach, national execution and the resident coordinator system.
وهذا يستلزم بدوره استجابة منظومة اﻷمم المتحدة استجابة أكثر انسجاما للمتطلبات الوطنية، بما فيها إقامة صﻻت بين مختلف عناصر مذكرة اﻻستراتيجيات القطرية )حيثما استخدمت(، والنهج البرنامجي، والتنفيذ الوطني، ونظام المنسق المقيم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
12. urges states not to expel, return ("refouler"), extradite or in any other way transfer a person to another state where there are substantial grounds for believing that the person would be in danger of being subjected to torture, and recognizes that diplomatic assurances, where used, do not release states from their obligations under international human rights, humanitarian and refugee law, in particular the principle of non-refoulement;
12 - تحث الدول على عدم طـرد أي شخص أو إعادته ("إعادة قسرية") أو تسليمه أو نقله بأي طريقة أخرى إلى دولـة أخرى إذا توافرت لديها أسباب حقيقيـة تدعـو إلى الاعتقاد بأن هذا الشخص سيكون عرضة لخطر التعذيب، وتسلم بأن الضمانات الدبلوماسية، حيثما استخدمت، لا تعفي الدول من التزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي للاجئين، وبخاصة مبدأ عدم الإعادة القسرية؛
Last Update: 2017-11-19
Usage Frequency: 9
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting