From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this man, daniel, whom the king called belteshazzar, he could tell you what this writing means.
هذا الرجل يدعى "دانيال"ا ولقبه الملك بـ "بليتشازر"ا هو من يستطيع أن يخبرك معنى تلك الكتابة
the king answered and said to daniel, whose name was belteshazzar, art thou able to make known unto me the dream which i have seen, and the interpretation thereof?
اجاب الملك وقال لدانيال الذي اسمه بلطشاصر هل تستطيع انت على ان تعرّفني بالحلم الذي رأيت وبتعبيره.
o belteshazzar, master of the magicians, because i know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that i have seen, and the interpretation thereof.
يا بلطشاصر كبير المجوس من حيث اني اعلم ان فيك روح الآلهة القدوسين ولا يعسر عليك سرّ فاخبرني برؤى حلمي الذي رايته وبتعبيره.
but at the last daniel came in before me, whose name was belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him i told the dream, saying,
اخيرا دخل قدامي دانيال الذي اسمه بلطشاصر كاسم الهي والذي فيه روح الآلهة القدوسين فقصصت الحلم قدامه
in the third year of cyrus king of persia a thing was revealed unto daniel, whose name was called belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.
في السنة الثالثة لكورش ملك فارس كشف امر لدانيال الذي سمي باسم بلطشاصر. والامر حق والجهاد عظيم وفهم الأمر وله معرفة الرؤيا.