Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
:: exploding bridgewire (ebw) detonator studies, particularly involving applications necessitating high simultaneity: possible nuclear significance of the use of ebw detonators.
:: دراسات بشأن مفجِّرات سلك قنطرة التفجير، ولا سيما تلك المنطوية على تطبيقات تستلزم درجة عالية من التزامن: الأهمية النووية المحتملة لاستخدام مفجِّرات سلك قنطرة التفجير.
these include the provision by the islamic republic of iran of initial information concerning potential military dimensions of its nuclear programme, in particular the development of exploding bridgewire detonators.
وتشمل هذه التدابير توفير جمهورية إيران الإسلامية معلومات أولية بشأن الأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامجها النووي، لا سيما تطوير مفجِّرات سلك قنطرة التفجير().
21. the majority of the details of the work said to have been conducted under the amad plan come from the alleged studies documentation which, as indicated in paragraph 6 above, refer to studies conducted in three technical areas: the green salt project; high explosives (including the development of exploding bridgewire detonators); and re-engineering of the payload chamber of the shahab 3 missile reentry vehicle.
21 - وأغلبية تفاصيل العمل الذي قيل إنه أُجري في إطار خطة amad تأتي من وثائق الدراسات المزعومة التي تشير، كما هو مبيّن في الفقرة 6 أعلاه، إلى دراسات أُجرِيت في ثلاثة مجالات تقنية وهي: مشروع الملح الأخضر؛ والمواد الشديدة الانفجار (بما في ذلك تطوير مفجِّرات سلك قنطرة التفجير)؛ وإعادة تصميم غرفة حمولة المركبة العائدة للصاروخ شهاب 3.