Results for burnham sent through email translation from English to Arabic

English

Translate

burnham sent through email

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

he sent some pictures through email.

Arabic

أرسل بعض الصور بالبريد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a tip came in through email.

Arabic

معلومة وردتنا عبر البريد الإلكتروني

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for further information through email

Arabic

للمزيد من المعلومات عبر البريد الإلكتروني

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sent through the mail?

Arabic

أرسلت خلال البريد ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it was sent through remailers.

Arabic

هو أرسل خلال remailers.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that "a" hasn't contacted him through email or text.

Arabic

يعني ان "آي" لم يتواصل معه عن طريق الايميل او الرسائل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

you have been sent through the great circle.

Arabic

لقد ارسلتم خلال الدائرة العظيمة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i uploaded a photo the team just sent through.

Arabic

لقد رفعتُ لك صورة قد أرسلها الفريق للتو

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

reply from moscow, captain, sent through s270.

Arabic

رد من موسكو, كابتن, أرسل خلال s270

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they think that we were sent through to start this.

Arabic

يعتقدون اننا أرسلنا لبدء هذا.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

after 9/11, anthrax was sent through the mail.

Arabic

بعد الـ 11 من سبتمبر تم إرسال الجمرة الخبيثة عبر البريد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(e) forwarding the "sandhaanu " newsletter to others through email.

Arabic

(ه) إرسال نشرة "ساندانو " إلى الآخرين عن طريق البريد الإلكتروني.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this allowed more money to be sent through formal channels.

Arabic

وأتاح ذلك إرسال مزيد من الأموال إلى هايتي من خلال القنوات الرسمية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i think they were listed on the file that tucker sent through.

Arabic

أظنهم أدرجوا اسمه (بالملف الذي أرسله(تاكر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the loans would be repaid via remittances sent through the banks.

Arabic

واقترح أن تسدد القروض بواسطة تحويلات ترسل عن طريق المصارف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

links to these publications are sent through an e-mail listserve.

Arabic

وتُرسل الوصلات إلى هذه الإصدارات إلى المهتمين عن طريق خدمة قوائم البريد الالكتروني.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

tsb being published in ei net and also sent to all dealers through emails.

Arabic

نشر tsb في شبكة ei، وأُرسِل أيضًا إلى جميع الموزعين عبر البريد الإلكتروني.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

police-to-police requests for assistance are sent through interpol.

Arabic

وترسل طلبات المساعدة بين أجهزة الشرطة عن طريق المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this was sent through a cell tower near the bridge at 5:45 a.m.

Arabic

ارسل هذا من برج خلية قريب من الجسر فى ال 5: 45 صباحا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

nowadays, one can disseminate information through emails.

Arabic

في هذه الأوقات يمكن للمرء أن ينشر المعلومات عن طريق الرسائل الإلكترونية (الإيميل).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,765,992,276 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK