Results for but would not necessarily be translation from English to Arabic

English

Translate

but would not necessarily be

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

but this may not necessarily be bad news.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this need not necessarily be true.

Arabic

وليس من الضروري أن يكون هذا صحيحا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

modules would not necessarily be translated in their entirety.

Arabic

ولن يتم بالضرورة ترجمة العناصر برمتها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but this will not necessarily be true in every case.

Arabic

ولكن هذا لن ينطبق بالضرورة على جميع الحالات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

well, that may not necessarily be true.

Arabic

حسنا, هذا ليس بالضروري صحيح

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

these could include, but would not necessarily be limited to, the following:

Arabic

وهذه المسائل يمكن أن تشمل ما يلي، ولكن دون أن تقتصر عليه بالضرورة:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

she need not necessarily be a professional.

Arabic

لا يجب عليها ان تكون محترفه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a settlement agreement would naturally carry binding effect, but would not necessarily be enforceable.

Arabic

وبالطبع فان اتفاق التسوية ينطوي على أثر ملزم ولكنه ليس واجب الانفاذ بالضرورة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

provision for individual review would not necessarily be judicial on the international level.

Arabic

ولن يكون الحكم الخاص بالاستعراض الفردي قضائياً بالضرورة على المستوى الدولي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

such practice need not necessarily be joint conduct.

Arabic

ولا تحتاج بالضرورة هذه الممارسة إلى أن تكون سلوكا مشتركا().

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, time may not necessarily be on their side.

Arabic

والواقع أن الوقت قد ﻻ يكون بالضرورة إلى جانبهما.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the award will not necessarily be of monetary value.

Arabic

لن تكون للجائزة قيمة مالية بالضرورة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 5
Quality:

English

67. moreover, fully contemporaneous figures would not necessarily be helpful in management terms.

Arabic

٦٧ - وعﻻوة على ذلك، فإن اﻷرقام المتزامنة تماما لن تكون مفيدة بالضرورة من حيث اﻻدارة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even if the resources were to become available, the required results would not necessarily be forthcoming.

Arabic

وحتى لو توافرت الموارد، فإن النتائج المرجوة قد لا تتأتـى بالضرورة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

such information need not necessarily be based on government reports.

Arabic

وﻻ يلزم أن تستند تلك المعلومات بالضرورة إلى تقارير الحكومات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

accordingly, foreign certificates would not necessarily be treated according to the laws of their country of origin.

Arabic

وعليه، فإن الشهادات الأجنبية لن تعامل بالضرورة وفقا لقوانين بلدانها الأصلية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

de facto country-wide sovereignty can also not necessarily be assumed.

Arabic

وكذلك ينبغي عدم افتراض وجود سيادة وطنية فعلية تعم أرجاء البلاد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it may even be inferred from acts which would not necessarily be listed in article 4, paragraph 2 of its statute.

Arabic

بل يمكن استنتاجها من أفعال غير منصوص عليها بالضرورة في الفقرة 2 من المادة 4 من نظامها الأساسي(61).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the agency would not necessarily be aware of the return of any registered refugees who did not request the provision of services.

Arabic

وﻻ تكون الوكالة بالضرورة على علم بعودة أي من الﻻجئين المسجلين الذين لم يطلبوا توفير خدمات لهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 5
Quality:

English

however, it would not necessarily be the case that higher volatility would result therefrom, if the economic environment is stable.

Arabic

غير أن الوضع لن يكون بالضرورة هو أنه ستنتج عن ذلك زيادة التقلبات اذا كانت البيئة اﻻقتصادية مستقرة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,144,460,535 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK