From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
can i pull this off?
هل أستطيع النجاح في هذا؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
can i pull those off?
أيمكنني أن أجرّبها؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
why can't i pull you?
لماذا لا أَسْحبُك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i pull out.
لقد خرجت للعالم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i - pull cord
j - حبل السحب
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
- can i pull back the bedclothes?
- أيمكن أن أنزع ثياب النوم ؟
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
can i pull up my pants now?
هل يمكنني رفع سروالي الأن؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- no. - can i pull someone over?
أيمكنني إشعال الاضواء؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i pull over, turn...
وهربت بسرعة كبيرة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
how can i pull it off without you?
كيف يمكنني إنجازه من دونكِ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
or i pull trigger.
اهتم بسلاحك يا (آرت) وإلا سأسحب الزناد.
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
i pull these off!
! تبدو أنيقة علي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
- i pull the alarm.
-أقوم بسحب جرس الإنذار
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- should i pull over?
- هل أتوقف ؟ -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i pull one tiny thread,
ساَسْحبُ خيطَا صغيرا
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
should i pull him out?
هل يجب أن أسحبه؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
best i pull myself together.
أفضل أن أَسحب نفسي سوية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how can i pull you out if you don't have the rope
كيف يمكنني سحب لكم إذا لم يكن لديك الحبل.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
can i pull a classic girl move and confiscate your biggest, comfiest sweatshirt?
هلا أقوم بحركة فتيات تقليدية و أصادر أكبر, و أكثر قمصانك نعومة؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality: