Results for chief nurse translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

chief nurse

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

i'm his chief nurse.

Arabic

أنا رئيسة الممرضات.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

nurse

Arabic

ممرضة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 7
Quality:

English

nurse.

Arabic

أيتها الممرضة

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 8
Quality:

English

nurse/

Arabic

ممرضة قابلــة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- nurse.

Arabic

-ايتها الممرضة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- nurse!

Arabic

أيتها الممرّضة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm his chief nurse. mm-hmm.

Arabic

أنا رئيسة الممرضات.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

nurse, nurse!

Arabic

أيتها الممرضة ، أيتها الممرضة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nurse! nurse!

Arabic

ممرضة إرعَ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is major o'houlihan, our new chief nurse.

Arabic

هذه الرائد اوهوليهان الممرضة المسؤولة الجديدة

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

if i announced it now after what our new chief nurse saw, she'd yell to washington.

Arabic

ان عينتك جراحا رئيسيا بعد ما رأته الممرضة المسؤولة فسوف تشتكي لواشنطن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

by the way, i have a report here, henry, from your chief nurse major o'houlihan.

Arabic

على فكرة وصلني تقرير كتبته الممرضة المسؤولة الرائد اوهوليهان

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

oh, by the way, i have a report here, henry, from your chief nurse major o'houlihan.

Arabic

على فكرة وصلني تقرير كتبته الممرضة المسؤولة الرائد اوهوليهان

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

if i announced it now after what our new chief nurse saw this afternoon, you'd hear her yelling from washington to seoul.

Arabic

ان عينتك جراحا رئيسيا بعد ما رأته الممرضة المسؤولة فسوف تشتكي لواشنطن

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the ministry of health's chief medical officer and chief nurse are engaged in this work and have met with groups of people with disabilities and their carers to discuss barriers faced when accessing health care services.

Arabic

ويشارك رئيس الخدمات الطبية ورئيس الممرضين التابعين لوزارة الصحة في هذا العمل وقد اجتمعا بمجموعات من الأشخاص ذوي الإعاقة ومن يقومون برعايتهم لمناقشة الحواجز التي يواجهونها عند ولوج خدمات الرعاية الصحية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

* >60% of level 5-7 recruited, exception of school principals and chief nurses

Arabic

* تعيين أكثر من 60 % من الموظفين في الرتب من 5 إلى 7، باستثناء مدراء المدارس ورئيسات الممرضات

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

finally, unhcr worked with international non-governmental organizations to support a nursing school by conducting training for nurses, chief nurses and midwives.

Arabic

39 - وأخيرا، عملت المفوضية مع منظمات دولية غير حكومية لتقديم الدعم لمدرسة تمريض وذلك بتنظيم دورات تدريبية للممرضات وكبيرات الممرضات والقابلات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the regional health services, a department within the ministry of health, is providing continuous education and has developed a medical protocol for doctors and chief nurses to identify and treat victims of domestic violence;

Arabic

(هـ) تقدم دائرة الخدمات الصحية الإقليمية، وهي من إدارات وزارة الصحة، التثقيف المستمر للأطباء ورؤساء أطقم التمريض في مجال التعرف على حالات العنف العائلي وعلاجها وأعدت لهم بروتوكولا في نفس المجال؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it is proposed accordingly to strengthen the medical services section through the establishment of 2 medical surgeon posts (1 p-4 and 1 national officer), 1 anaesthesiologist position (united nations volunteer), 1 medical officer position (united nations volunteer), 1 dentist position (united nations volunteer), 1 dental assistant post (national general service staff), 1 chief nurse post (p-3), 5 nurses posts (3 national general service staff and 2 united nations volunteers), 1 x-ray technician post (national general service staff) and 1 laboratory technician position (united nations volunteer).

Arabic

وأُقترح، تبعا لذلك، تعزيز قسم الخدمات الطبية عن طريق إنشاء وظيفتي طبيب جراح (إحداهما من برتبة ف-4 والأخرى لموظف وطني)، ووظيفة طبيب تخدير واحدة (من متطوعي الأمم المتحدة)، ووظيفة موظف طبي واحدة (من متطوعي الأمم المتحدة)، ووظيفة طبيب أسنان واحدة (من متطوعي الأمم المتحدة)، ووظيفة مساعد طبيب أسنان واحدة (من فئة الخدمات العامة الوطنية)، ووظيفة رئيس ممرضين واحدة (برتبة ف-3)، و 5 وظائف ممرضين (3 من فئة الخدمات العامة الوطنية واثنتان من متطوعي الأمم المتحدة)، ووظيفة فني أشعه واحدة (من فئة الخدمات العامة الوطنية)، ووظيفة فني مختبر واحدة (من متطوعي الأمم المتحدة).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,780,737,750 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK