Results for come into being translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

come into being

Arabic

بَرَز إلى الوُجُود ; نَشَأ

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

bring into being

Arabic

أبْدَأ ; أحْدَث ; أسّس ; أنْشَأ ; أوْجَد ; جَبَل ; خَلَق ; شَكّل ; فَطَر ; كَوّن

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and islam had come into being.

Arabic

وهنا كان قد ظهر الاسلام الى الوجود

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

they still have not come into being.

Arabic

ولم تظهر هذه الضمانات بعد إلى الوجود.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

how did the universe come into being?

Arabic

كيف نشأ ووجد هذا الكون؟

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

bring into being ; originate

Arabic

جَبَل

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

he saw a whole new era come into being.

Arabic

ورأى عصراً جديداً بكامله ... يأتي إلى حيز الوجود

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

to date, only one state has come into being.

Arabic

وحتى الآن، لم تولد سوى دولة واحدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

unamet has come into being with unusual speed.

Arabic

وقـد برزت بعثـة اﻷمــم المتحدة في تيمور الشرقية إلى الوجود بسرعة غير معهودة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

well over 100 states have come into being since 1945.

Arabic

لقد ظهرت أكثر من ١٠٠ دولة إلى الوجود منذ عام ١٩٤٥.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

however, to date, only one state has come into being.

Arabic

ومع ذلك، وحتى الآن، لم تبرز للوجود سوى دولة واحدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

a new international humanitarian order has not come into being.

Arabic

فلم يتكون نظام إنساني دولي جديد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

without them, the text would never have come into being.

Arabic

لوﻻهم، لما كُتب الوجود للنص.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

without them, the convention would never have come into being.

Arabic

فمن غيرهما لم تكن الاتفاقية لتوجد أصلا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

over the past two decades still more courts had come into being.

Arabic

وعلى مدى العقدين الماضيين ظهرت محاكم أخرى.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the board of ops will officially come into being on 1 january 1994.

Arabic

وسيُنشأ مجلس إدارة المكتب رسميا في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

through its decolonization efforts, more than 100 independent nations have come into being.

Arabic

لقد خرجت الى حيز الوجود أكثر من ١٠٠ دولة مستقلــــة بفضل جهودها في ميدان إنهاء اﻻستعمار.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we will focus on the conditions necessary for such a world to come into being.

Arabic

وسنركز على إيجاد الظروف اللازمة لتحقيق هذا العالم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the special tribunal that should have been constituted immediately had never come into being.

Arabic

وأضاف قائلاً إن المحكمة الخاصة التي كان يجب تشكيلها على الفور لم تظهر إلى الوجود أبداً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

on 1 january 1995, a new position of children's ombudsman had come into being.

Arabic

وقد ظهر إلى الوجود في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، وظيفة جديدة، هي وظيفة أمين مظالم لﻷطفال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,739,503,803 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK