Results for commandest translation from English to Arabic

English

Translate

commandest

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

and they answered joshua, saying, all that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us, we will go.

Arabic

فاجابوا يشوع قائلين. كل ما أمرتنا به نعمله وحيثما ترسلنا نذهب.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then said paul unto him, god shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?

Arabic

‎حينئذ قال له بولس سيضربك الله ايها الحائط المبيّض. أفانت جالس تحكم علي حسب الناموس وانت تأمر بضربي مخالفا للناموس‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they have sworn by god the most earnest oaths , if thou commandest them they will go forth . say : ' do not swear ; honourable obedience is sufficient .

Arabic

« وأقسموا بالله جهد إيمانهم » غايتها « لئن أمرتهم » بالجهاد « ليخرجنَّ قل » لهم « لا تقسموا طاعة معروفة » للنبي خير من قسمكم الذي لا تصدقون فيه « إن الله خبير بما تعلمون » من طاعتكم بالقول ومخالفتكم بالفعل .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and when it is said unto them : prostrate yourselves unto the compassionate , they say : and what is the compassionate ? shall we prostrate ourselves unto that which thou commandest us ?

Arabic

« وإذا قيل لهم » لكفار مكة « اسجدوا للرحمن قالوا وما الرحمن أنسجد لما تأمرنا » بالفوقانية والتحتانية والآمر محمد ولا نعرفه صلى الله علية وسلم لا « وزادهم » هذا القول لهم « نفورا » عن الإيمان قال تعالى .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and they swear by allah with their solemn oaths that , if thou commandest them they will surely go forth . say thou : swear not , obedience is recognize ! verily allah is aware of that which ye work .

Arabic

« وأقسموا بالله جهد إيمانهم » غايتها « لئن أمرتهم » بالجهاد « ليخرجنَّ قل » لهم « لا تقسموا طاعة معروفة » للنبي خير من قسمكم الذي لا تصدقون فيه « إن الله خبير بما تعلمون » من طاعتكم بالقول ومخالفتكم بالفعل .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,878,254,995 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK