From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we have reached an agreement today between the danish government -
لقد وصلنا إلى اتفاق اليوم بين الحكومة الدنماركية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
where were you today between twelve thirty and twelve forty?
أين كنتِ اليوم بين الثانية عشر و 30 إلى و 40 دقيقة ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
it would specifically delivered right today between half past twelve and one.
لقد طلب أن يتم توصيله اليوم مابين الساعة الـ12 و نصف و الواحدة بالظبط
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
my recent and very constructive conversations with key military leaders confirm that impression.
وتؤكد محادثاتي الأخيرة والمثمرة مع القادة العسكريين الرئيسيين ذلك الانطباع.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
but the reason for the conflict today between ethiopia and eritrea is not the border dispute.
لكن سبب النزاع اليوم بين أثيوبيا وإريتريا ليس النزاع على الحدود.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
considerable differences exist today between women's and men's degrees of occupation.
335 - يلاحظ اليوم وجود فروق هامة للغاية في معدل تشغيل المرأة ومعدل تشغيل الرجل.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
335. considerable differences exist today between women's and men's degrees of occupation.
335 - يلاحظ اليوم وجود فروق هامة للغاية في معدل تشغيل المرأة ومعدل تشغيل الرجل.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, it is hard to imagine an armed conflict breaking out today between haiti and the dominican republic.
ويصعب على المرء فعلاً أن يتخيل اليوم اندلاع نزاع مسلح بين هايتي والجمهورية الدومينيكية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
but such a structure is lacking today between the eu and russia, to the detriment of all the countries that lie between them.
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
we must assume that the global struggle in which we are engaged today between moderation and extremism will continue for a generation or more.
وعلينا أن نفترض أن المعركة بين الاعتدال والتطرف التي نخوضها اليوم على الصعيد العالمي سوف تستمر على مدى جيل أو أكثر.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover, any strategy that imposes hard choices from above may only strengthen the polarization in the world today between and within regions.
وعلاوة على ذلك فإن أية استراتيجية تفرض خيارات شاقة من أعلى لا يمكن سوى أن تعزز الاستقطاب في عالم اليوم بين الأقاليم وداخل الأقاليم نفسها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
we call for more constructive conversation precisely on this particular subject.
وندعو إلى مزيد من التحاور البنّاء بشأن هذا الموضوع بالذات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
and all three exemplify the complex relationship that exists today between the imperative of maintaining peace and security and that of ensuring the effective delivery of protection and humanitarian assistance.
فهي توضح العلاقة المعقدة القائمة اليوم بين ضرورة صون السلم والأمن وضرورة ضمان توفير الحماية والمساعدة الإنسانية.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
today, between 60 and 70 per cent of the occupied territories are still in israeli hands, either in the hands of the military forces or in the hands of the settlers.
وهناك اليوم ما بين ٦٠ في المائة و ٧٠ في المائة من اﻷراضي المحتلة في أيدي اﻻسرائيليين، سواء في أيدي قوات اﻻحتﻻل العسكري أو في أيدي المستوطنين اﻻسرائيليين.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in both phases of the world summit on the information society, world leaders recognized that the benefits of the information technology revolution were unevenly distributed today between developed and developing countries and within societies.
7- سلم قادة العالم، في كلتا المرحلتين للقمة العالمية لمجتمع المعلومات، بأن مزايا ثورة تكنولوجيا المعلومات قد توزعت بشكل غير متكافئ اليوم بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية وداخل المجتمعات.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:
this is the basis for the negotiations today between prime minister olmert and president abbas, and only from this framework can an understanding emerge that will bring the two-state vision to fruition.
وهذا هو أساس المفاوضات الجارية اليوم بين رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس، ولا يمكن أن ينشأ تفاهم من شأنه تحقيق رؤية الدولتين إلا ضمن هذا الإطار.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
42. nor do we propose to dwell at undue length on the arduous debate -- which is largely academic today -- between what are known as the declarative and constitutive theories of recognition.
42 - ولن نتوقف كثيرا عند تناول الجدل المتشعب - الأكاديمي في الوقت الراهن - بين ما يسمى بنظرية الاعتراف المعلن ونظرية الاعتراف المنشئ.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
according to the most recent calculation of the human development index, the average increase of arab states scores since 1980 is 0.15 - a magnitude equivalent to the gap today between the countries ranked first and 68th.
ووفقاً لأحدث تقدير في دليل التنمية البشرية، يبلغ متوسط الزيادة في النقاط المسجَّلة للدول العربية منذ سنة 1980 0.15 - وهو مقدار يعادل الفجوة القائمة اليوم بين البلدان المصنَّفة بالترتيب من الأول حتى الثامن والستين().
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the topic is preached about with tight, disapproving lips and those of reproductive age are rarely engaged in a constructive conversation that encourages safety.
وإذا تكلم الناس في هذا الموضوع فبتحفظ وتأفف، ونادراً ما يشارك من هن في سن الإنجاب في حوار بناء يشجع أساليب الوقاية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
today between 0600 and 0700 hours local time, several artillery shells hit the airport from the direction of bosnia and herzegovina, one of which damaged the runway, impacting on its centre (gr bn 750150).
ففيما بين الساعة ٠٠/٠٦ و ٠٠/٠٧ من صباح اليوم بالتوقيت المحلي، أصابت المطار عدة قذائف مدفعية أطلقت من البوسنة والهرسك فأتلفت إحداهـا مدرج المطـار حيـث سقطـت فـي منتصفـه )المربع gr bn 750150 على الخريطة(.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: