Results for court file no translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

court file no

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

file no.

Arabic

رقم الملف:

Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

m. file no.:

Arabic

رقم الملف الطبي للمريض:

Last Update: 2019-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

file no. 14621.

Arabic

الملف رقم 14621.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

no. fail/ file no.

Arabic

no. fail/?رقم الملف:

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

ontario superior court of justice, court file no.

Arabic

(28) محكمة العدل العليا لولاية أونتاريو، الملف القضائي رقم 03-cl-4836.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

gbu file no. g12-034

Arabic

رقم ملف gbu: ‏g12-034

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

ta-da! court files.

Arabic

ملفات المحكمة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

failure to file: no penalties.

Arabic

تقديم الطلب: قبل/خلال ثلاثة أشهر من استكمال العملية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

file no. 355 of 26 march 1998.

Arabic

الملف رقم 355، 26 آذار/مارس 1998.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

judgment of 28 march 2000 (file no.

Arabic

ألف - الحكم المؤرخ 28 آذار/مارس 2000 (الملف رقم k 27/99)

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

nobody does. no file, no id, nothing.

Arabic

لا أحد يعلم من هي لا ملف لا هوية لا شيء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the tribunal opened file no. 1055 on his case.

Arabic

وفتحت المحكمة الملف رقم 1055 بشأن هذه القضية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

she was acquitted in october 1995, also by a "faceless court " (file no. 23793).

Arabic

وقد تمت تبرئتها في تشرين الأول/أكتوبر 1995، من قبل "محكمة ملثمة " أيضا (الملف رقم 237-93).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

no marriage certificate on file. no joint accounts.

Arabic

لا شهادة زواج فى الملف لا حسابات مشتركة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

invalid opendocument file. no office: body tag found.

Arabic

ملف opendocument غير صالح

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

no files? - no.

Arabic

-لا وجود لملفات ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

invalid oasis opendocument file. no office: body tag found.

Arabic

ملف oasis opendocument غير صحيح. لم يعثر عل بطاقة office: body

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

judgment of 29 september 1997 (file no. k 15/97).

Arabic

الحكم المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 1997 (الملف رقم k 15/97).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

invalid oasis opendocument file. no tag found inside office: body.

Arabic

غير صحيح ملفّ لا بطاقة موجود داخل المتن.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

not to my personal files, no.

Arabic

-ليس لملفاتي الشخصية، لا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,780,046,679 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK