Results for deafen translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

deafen

Arabic

أبكم

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:

English

deafen ; make deaf

Arabic

صَمّم ؛ صَيّرَهُ أصَمّ

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

deafen, stigmatize, stun

Arabic

وصم

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- did he deafen you?

Arabic

-هل أصابك بالصمم؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you mean try not to deafen you?

Arabic

-تقصد أحاول ألا أصمّك؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and deafen my ears to the screams.

Arabic

" ويَصمُّ آذانَي إلى الصيحاتِ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the screams of her murdered will deafen her.

Arabic

صرخات ضحاياها سوف تسبب لها الصمم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i hope i didn't deafen you, my dear.

Arabic

أرجوك الا أكون تسببت لكِ بالطرش يا عزيزتى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

owls will deafen us with incessant hooting. the sundial will be useless.

Arabic

البومات سيصمّون أذاننا بصياحهم المتواصل، الساعة الشمسية ستزول فائدتها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you'll deafen them with the sound of your stretch marks rubbing together.

Arabic

ستجعلينهم صُماً بسبب صوت تشققات جسدك تنفرك معاً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we deafen their ears . when you mention your lord in this quran as one ( supreme being ) , they run away .

Arabic

« وجعلنا على قلوبهم أكنة » أغطية « أن يفقهوه » من أن يفهموا القرآن أي فلا يفهمونه « وفي آذانهم وقرا » ثقلاً فلا يسمعونه « وإذا ذكرت ربك في القرآن وحده ولَّوا على أدبارهم نفورا » عنه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

don't go deafen my quote , cause if they're really in trouble, we're in the capital seat.

Arabic

لو انهم يواجهون مصاعب فنحن على رأس القائمة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

regrettably, nothing thrives in our region more than violence and grudges, and nothing deafens more than the sound of war, while all calls to stimulate the peace process find no response.

Arabic

ومع الأسف، لا شيء يزدهر في منطقتنا أكثر من العنف وضجيج المعارك والأحقاد، وتظل كل الدعوات إلى تحريك مسيرة السلام في الشرق الأوسط، بلا استجابة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,921,063,486 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK