Results for deteriorate translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

deteriorate

Arabic

اهتلاك

Last Update: 2010-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

will deteriorate

Arabic

سيتدهور

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

deteriorate, to

Arabic

أفسد ، اتلف

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

deteriorate the stone.

Arabic

بالرغم من أنها ليست محصّنة ضدّ الإنهيار

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

my mind and body deteriorate.

Arabic

بدأ جسدي وعقلي في التدهور

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it doesn't deteriorate.

Arabic

يمكن أن تدفعي إيجاركِ بالفلفل...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

all social indicators deteriorate.

Arabic

وتتدهور جميع المؤشرات اﻻجتماعية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

now, ford continued to deteriorate.

Arabic

الآن حالة (فورد ) استمرت في التدهور.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

my vision started to deteriorate

Arabic

بدأ نظرى يسوء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

security has continued to deteriorate.

Arabic

فقد استمرت الحالة الأمنية في التدهور.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

decompose ; deteriorate ; disintegrate ; rot

Arabic

فَسّخ ؛ حَلّ ، أفْسَدَ ، أتْلَفَ

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

living conditions continue to deteriorate.

Arabic

إن الظروف المعيشية تواصل تدهورها.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

if he is... he will deteriorate rapidly.

Arabic

...إذا كان انه سوف يتدهور بسرعة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

peace and security continued to deteriorate.

Arabic

ولم تكف أوضاع السلم والأمن عن التدهور مطلقا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

unfortunately, the patient continues to deteriorate.

Arabic

لسوء الحظ يستمر المريض بالانحلال

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the macroeconomic situation too continues to deteriorate.

Arabic

كما أن حالة الاقتصاد الكلي آخذة في التدهور.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the security situation could well deteriorate again.

Arabic

كما أن الوضع اﻷمني قد يتدهور مرة أخرى.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

indeed, the situation continues to deteriorate rapidly.

Arabic

بل إن الحالة تواصل التدهور السريع.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the situation has since continued to deteriorate further.

Arabic

ومنذ ذلك الوقت، أخذت الحالة تتدهور باستمرار.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

on the humanitarian front, conditions continue to deteriorate.

Arabic

وعلى الجبهة الإنسانية، ما فتئت الأحوال تزداد تدهـــوراً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,745,834,126 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK