From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
250. museums and art galleries, contributory institutions of the ministry of culture, have been digitalizing their collections progressively.
250- وقد عملت المتاحف وأروقة الفنون، وهي مؤسسات مساهمة تابعة لوزارة الثقافة، على رقمنة مقتنياتها تدريجياً.
in the forefront are activities aimed at stocktaking, standardizing, valuing and digitalizing cultural heritage (the gis information system).
وتُعطى الأولوية لأنشطة جرد التراث الثقافي وقياسه وتقييمه وتحويله رقمياً (نظام المعلومات gis).
- technological platforms based on open digital networks such as the internet have facilitated the operational development of international trade in goods and services by digitalizing procedures;
• أن تكون المنصات التكنولوجية المصممة على أساس شبكات رقمية مفتوحة، مثل الإنترنت، قد يسرت التنمية العملية للتجارة الدولية في السلع والخدمات برقمنة المعاملات.
(g) digitalizing on a massive scale the index-finger print files and ten-print fingerprint files, currently in existence.
(ز) الاضطلاع على نطاق واسع بتحويل ملفات بصمة الإبهام وبصمات الأصابع العشرة الموجودة حاليا إلى ملفات رقمية.
24. the human rights secretariat is in the process of digitalizing images from the conadep files, the conadep/sdh files (those created after conadep had been succeeded by sdh), the supplementary sources, the files of the register of disappeared and deceased, and files related to the measures and laws on reparations.
24 - تعكف أمانة حقوق الإنسان على الأخذ بالتقنيات الرقمية بشأن صور محفوظات اللجنة الوطنية المعنية بالمختفين ومحفوظات اللجنة المودعة لدى أمانة حقوق الإنسان (التي حُولت بعد إنهاء أنشطة اللجنة إلى المصادر التكميلية) وسجل محفوظات المختفين والأموات الغائبين) فضلا عن المحفوظات التي نشأت نتيجة للتدابير والقوانين التعويضية.