From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
disaggregate
يفصل, يفصل شيئا لمركباته
Last Update: 2018-04-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Drkhateeb
disaggregate for indigenous peoples
مصنف لغرض الشعوب الأصلية
Last Update: 2016-12-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Drkhateeb
disaggregate data by sex and ethnicity.
والعمل على تصنيف البيانات حسب نوع الجنس والانتماء العرقي.
8.1.6 the "disaggregate " approach
8-1-6 نهج "التصنيف "
Last Update: 2016-12-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: DrkhateebWarning: Contains invisible HTML formatting
livestock population (disaggregate as appropriate)
أعداد المواشي )مفصلة حسب اﻻقتضاء(
(a) disaggregate all data by age and sex;
)أ( تبويب جميع البيانات حسب العمر والجنس؛
disaggregate the gender-segregated labour market
:: إزالة التفرقة الجنسانية التي تتسم بها سوق العمل؛
g. disaggregate statistics to cover sensitive issues
زاي - الإحصاءات المصنفة لتغطية المسائل الحساسة
Last Update: 2016-12-01 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Drkhateeb
(a) disaggregate data on adolescents by age and sex;
)أ( تقوم بتبويب البيانات المتعلقة بالمراهقين حسب العمر والجنس؛
its various divisions have begun to disaggregate data by sex.
وقد بدأت شُعبها المختلفة بتبويب البيانات حسب الجنس.
(d) disaggregate data not only by sex but also by disability.
(د) تصنيف البيانات لا حسب نوع الجنس فحسب، بل وحسب نوع الإعاقة أيضا.
further analysis was carried out to disaggregate the data by gender.
وتم القيام بمزيد من التحليل لتصنيف البيانات حسب نوع الجنس.
adopt and revise reporting mechanisms to disaggregate data on school participation.
- اعتماد وتعديل آليات الإبلاغ لتفصيل البيانات المتعلقة بالمشاركة المدرسية.
Last Update: 2016-12-02 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Drkhateeb
who anticipates supporting country work to disaggregate data with respect to relevant variables.
6 - وتتوخى المنظمة دعم الأعمال التي تقوم بها البلدان لتصنيف بياناتها حسب المتغيرات ذات الصلة.
Last Update: 2016-12-01 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Drkhateeb
please disaggregate the above mentioned 6.7 per cent figure on malnutrition by sex.
فيرجى تصنيف الرقم المذكور أعلاه عن سوء التغذية، وهو 6.7 في المائة، حسب نوع الجنس.
Last Update: 2016-12-01 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Drkhateeb
while some countries disaggregate needs by region, few include any disaggregated data by ethnicity.
وفيما تورد بعض البلدان الاحتياجات بالتفصيل بحسب المناطق، فإن قليلة هي التي تضمّن تقاريرها بيانات مفصلة بحسب الأصل الإثني.
however, a system was needed to disaggregate data on actual south-south flows.
ومع ذلك كان من الﻻزم إيجاد نظام لتفصيل البيانات عن التدفقات الفعلية فيما بين بلدان الجنوب.
many plans (37), indicate the need to collect, use and disaggregate statistics by sex.
وتشير خطط كثيرة )٣٧( إلى الحاجة إلى جمع اﻹحصاءات واستخدامها وتفصيلها حسب الجنس.
(b) population access to safe water (please disaggregate urban/rural);
(ب) حصول السكان على المياه النقية (يرجى التقسيم تبعاً لسكان الحضر/الريف)؛
Last Update: 2016-12-02 Usage Frequency: 7 Quality: Reference: Drkhateeb
(c) institute sound data collection and analysis practices and disaggregate data by gender and vulnerability;
(ج) إرساء ممارسات سليمة في جمع البيانات وتحليلها وتصنيف البيانات حسب نوع الجنس وأوجه الضعف؛