Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you have a collar.
عِنْدَكَ a ياقة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
a collar.
الطوق
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
a collar?
طوق ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
- will you wear a collar?
- هل ترتدين طوق؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
see you even got a collar.
أرى أنك حصلت على طوق
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
is that a collar?
أهذا طوق؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
it's a collar.
انه طوق
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
you're not even wearing a collar.
أنت حتى لا ترتدي طوقاً.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
waste of a collar.
قلادة نتنه.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
and you feed him a collar, my collar?
وتمسك بخناقه عليه، امسك بخناقي؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
mine has a collar on it.
قميصي به ياقة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
it didn't have a collar.
هو ما كَانَ عِنْدَهُ a ياقة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality: