From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
their conclusions about the matter were derived exclusively from the information received from the dssc.
بل إن استنتاجاتهما بنيت حصراً على المعلومات الواردة من مكتب إدارة أمن الدولة في مقاطعة غوميل.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
the author submits that the court again used the evidence obtained by dssc in violation of procedural law.
ويدعي صاحب البلاغ أن المحكمة استعملت مرة أخرى الأدلة التي حصلت عليها إدارة لجنة الأمن في انتهاك لقانون المرافعات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
it specifies that it had not been possible to pack the computer equipment due to its size and that it had been transported by officers to the dssc premises.
وأوضحت أنه لم يكن في الإمكان تغليف المعدات الحاسوبية بسبب حجمها، وأن ضباط إدارة لجنة الأمن نقلوها إلى مباني هذه الإدارة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
(a) in finding him guilty, the court used the evidence obtained by dssc in violation of procedural law.
(أ) لما قضت المحكمة بأنه مذنب، استعملت الأدلة التي حصلت عليها إدارة لجنة الأمن، في انتهاك لقانون المرافعات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
the mtd was informed of the improper use of equipment by "civil initiatives " in a letter from the dssc dated 17 august 2001.
وقد تم إعلام وزارة الجمارك والرسوم بالاستخدام غير المشروع لمعدات رابطة "المبادرات المدنية "، في رسالة موجهة من مكتب إدارة أمن الدولة في مقاطعة غوميـل ومؤرخة 17 آب/أغسطس 2001.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
according to the author, the evidence on which this warning was based was obtained illegally by the department of state security committee of gomel oblast (dssc).
ويشير صاحب البلاغ إلى أن الأدلة التي استند إليها هذا الإنذار() هي أدلة حصلت عليها لجنة أمن مقاطعة غوميل بصورة غير قانونية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality: