Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and that the said copy documents, being so signed, are duly executed on behalf of and binding on the said company.
أن نسخة الوثائق سالفة الذكر، الموقعة على النحو المذكور، منفّذة بالصورة القانونية السليمة نيابة عن الشركة المذكورة وملزمة بحكم القانون للشركة ذاتها.
unissi argued that the matter should be referred to arbitration, alleging the existence of a duly executed contract with an arbitration clause.
واعتبرت شركة unissi أنه لا بدَّ من إحالة المسألة إلى التحكيم، زاعمةً وجود عقد منفَّذ على النحو الواجب يتضمَّن شرط تحكيم.
immediately upon its receipt of the confirmation of terms, the purchaser shall deliver to the bank a duly executed promissory note in the form set forth in the fourth schedule.
(ط¯) ظپظˆط± ط§ط³طھظ„ط§ظ… "ط§ظ„ط´ط§ط±ظٹ" ظ„طھط£ظƒظٹط¯ ط§ظ„ط´ط±ظˆط·" ظٹظ‚ظˆظ… "ط§ظ„ط´ط§ط±ظٹ" ط¨طھط³ظ„ظٹظ… "ط§ظ„ط¨ظ†ظƒ" "ط³ظ†ط¯ ظ„ط£ظ…ط± ظ…ظˆظ‚ط¹ ط£طµظˆظ„ط§ظ‹ ط¨ط§ظ„طµظٹط؛ط© ط§ظ„ظˆط§ط±ط¯ط© ظپظٹ "ط§ظ„ط¬ط¯ظˆظ„ ط§ظ„ط±ط§ط¨ط¹".
in witness whereof the principal has caused this power of attorney to be duly executed this [insert day and month] 2013 in the presence of:
إثباتًا لما تقدم، نفذ الأصيل التوكيل على النحو الواجب [أدخل اليوم والشهر] 2013 في وجود:
police harassment and the raiding of homes of political opponents have continued, and it is reported that many detainees are held without a duly executed warrant and rarely appear in court to be formally charged.
وما زال المعارضون السياسيون يتعرضون لمضايقات على يد الشرطة وما برحت تتعرض منازلهم للدهم، وترد تقارير بأن العديد من المحتجزين ما زالوا معتقلين بدون مذكرة جلب منظمة حسب الأصول ونادرا ما يمثلون أمام المحكمة لإدانتهم رسميا.
meetings of stockholders for any other purpose may be held at such time and place, within or without the state of delaware, as shall be stated in the notice of the meeting or in a duly executed waiver of notice thereof
ويجوز أن تنعقد اجتماعات المساهمين لأي غرض آخر في المكان والزمان، في ولاية ديلاوير أو خارجها، الذي يتم تحديده في إخطار الاجتماع أو في تنازل قانوني سليم عن الإخطار بالاجتماع.