Results for edified translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

your asceticism has edified us all.

Arabic

...على هذا العمود لتنير الجميع

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i knew you must be edified by the margin ere you had done.

Arabic

كنت أعلم مسبقـا أنك ستسأله عن هذا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for thou verily givest thanks well, but the other is not edified.

Arabic

فانك انت تشكر حسنا ولكن الآخر لا يبنى.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have edified the rule of law and promoted modern justice that is progressively independent, and we have worked for the advent of democracy.

Arabic

وبنينا سيادة القانون وعززنا العدالة العصرية التي تتسم بالتدرج في الاستقلالية، وعملنا على إرساء الديمقراطية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

our human captors will not be edified to learn that one day their world will crack like an egg and burn to a cinder because of an ape war of aggression.

Arabic

البشر الذين أسرونا ليسوا علي علم بأن يوم ما عالمهم سيتهشم كالبيضة و سوف يحترق كلياً بسبب حرب القردة

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whenever she came, she edified opposition leaders, exercising public gestures like the distribution of cookies among the activists, which was intended to show that washington was supporting the lawlessness that reigned in ukraine.

Arabic

وكلما جاءت، أشادت بزعماء المعارضة وقامت بمبادرات عامة مثل توزيع الحلوى على النشطاء، والقصد من ذلك كان الإعراب عن تأييد واشنطن لحالة الفوضى السائدة في أوكرانيا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then had the churches rest throughout all judaea and galilee and samaria, and were edified; and walking in the fear of the lord, and in the comfort of the holy ghost, were multiplied.

Arabic

واما الكنائس في جميع اليهودية والجليل والسامرة فكان لها سلام وكانت تبنى وتسير في خوف الرب وبتعزية الروح القدس كانت تتكاثر

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the report of the secretary-general (s/2009/158) has edified us on progress made and on measures taken by the parties with a view to eliminating grave violations, which are nevertheless still continuing.

Arabic

لقد وافانا تقرير الأمين العام (s/2009/158) بمعلومات مفيدة عما أحرزته الأطراف من تقدم وما اتخذته من تدابير بغية إزالة الانتهاكات الجسيمة، التي لا تزال مستمرة على الرغم من ذلك.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,700,524,371 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK