From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
your asceticism has edified us all.
...على هذا العمود لتنير الجميع
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
i knew you must be edified by the margin ere you had done.
كنت أعلم مسبقـا أنك ستسأله عن هذا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
for thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
فانك انت تشكر حسنا ولكن الآخر لا يبنى.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
we have edified the rule of law and promoted modern justice that is progressively independent, and we have worked for the advent of democracy.
وبنينا سيادة القانون وعززنا العدالة العصرية التي تتسم بالتدرج في الاستقلالية، وعملنا على إرساء الديمقراطية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
our human captors will not be edified to learn that one day their world will crack like an egg and burn to a cinder because of an ape war of aggression.
البشر الذين أسرونا ليسوا علي علم بأن يوم ما عالمهم سيتهشم كالبيضة و سوف يحترق كلياً بسبب حرب القردة
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
whenever she came, she edified opposition leaders, exercising public gestures like the distribution of cookies among the activists, which was intended to show that washington was supporting the lawlessness that reigned in ukraine.
وكلما جاءت، أشادت بزعماء المعارضة وقامت بمبادرات عامة مثل توزيع الحلوى على النشطاء، والقصد من ذلك كان الإعراب عن تأييد واشنطن لحالة الفوضى السائدة في أوكرانيا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
then had the churches rest throughout all judaea and galilee and samaria, and were edified; and walking in the fear of the lord, and in the comfort of the holy ghost, were multiplied.
واما الكنائس في جميع اليهودية والجليل والسامرة فكان لها سلام وكانت تبنى وتسير في خوف الرب وبتعزية الروح القدس كانت تتكاثر
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
the report of the secretary-general (s/2009/158) has edified us on progress made and on measures taken by the parties with a view to eliminating grave violations, which are nevertheless still continuing.
لقد وافانا تقرير الأمين العام (s/2009/158) بمعلومات مفيدة عما أحرزته الأطراف من تقدم وما اتخذته من تدابير بغية إزالة الانتهاكات الجسيمة، التي لا تزال مستمرة على الرغم من ذلك.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality: