Results for employment agreement translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

employment agreement

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

employment agreements

Arabic

اتفاقيات التوظيف

Last Update: 2014-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

then the first order of business is an employment agreement.

Arabic

إذاً أول شيء في الأعمال . هو إتفاقية الموظفين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the name of this institution has nothing to do with my employment agreement.

Arabic

اسم هذه المؤسسة لا علاقة له مع اتفاق بلادي العمل.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

to their employment agreements.

Arabic

لطلبات التوظيف.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

fujikura also provided a sample copy of an employment agreement dated 23 april 1990.

Arabic

182- وقدمت فوجيكورا أيضاً نسخة نموذجية من اتفاق للاستخدام مؤرخة 23 نيسان/أبريل 1990.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(b) a strike can be deemed a breach of the collective employment agreement;

Arabic

)ب( يجوز اعتبار اﻹضراب مخﻻً باتفاق العمل الجماعي؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

under the employment relations act a union must be a party to a collective employment agreement.

Arabic

وبموجب قانون علاقات العمل، يجب أن يكون الاتحاد طرفاً في أي اتفاق جماعي للعمل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

at the lower court, it was conceded that there was an arbitration clause in the employment agreement.

Arabic

وسلّمت المحكمة الابتدائية بورود شرط تحكيم في عقد العمل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it should be stressed that these provisions only pertain to persons employed based on an employment agreement.

Arabic

وينبغي التأكيد على أن هذه الأحكام تتعلق فقط بالأشخاص العاملين على أساس اتفاق عمل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

employees who choose not to belong to a union may negotiate an individual employment agreement with their employer.

Arabic

أما العمال الذين يختارون عدم الانضمام إلى أي اتحاد، فإنه يجوز لهم التفاوض مع صاحب العمل للتوصل إلى اتفاق فردي للعمل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

employees may choose not to belong to a union and enter into an individual employment agreement with their employer.

Arabic

ويجوز للعمال اختيار عدم الانضمام إلى أي اتحاد، والانضمام بدلاً من ذلك إلى اتفاق فردي للعمل مع أصحاب عملهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

articles 8 (maternity leave) and 11 (rights pertaining to the employment agreement) are replaced.

Arabic

• جرت الاستعاضة عن المادة 8 (إجازة الأمومة) والمادة 11 (الحقوق المتصلة باتفاق التوظيف).

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

labour shall be regulated on the basis of an employment agreement (contract) in accordance with labour legislation.

Arabic

وينبغي تنظيم العمل على أساس اتفاق للعمالة )عقد( يتمشى مع تشريع العمل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the provisions of an employment agreement allowing for discrimination on the ground of any of the above listed reasons shall be null and void.

Arabic

وتصبح أحكام أي اتفاق عمل تسمح بالتمييز على أساس أي من الأسباب المدرجة أعلاه باطلة ولاغية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

article 59 of the labour code establishes the liability of the employer for the unlawful transfer or unlawful termination of an employment agreement or contract.

Arabic

202- وتنص المادة 59 من قانون العمل على مسؤولية صاحب العمل عن التحويل غير المشروع لأي اتفاق أو عقد عمل أو إنهائه بصورة غير مشروعه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the social partners may conclude wage agreements and collective employment agreements.

Arabic

ويمكن للشركاء الاجتماعيين أن يبرموا اتفاقات تتعلق بالأجور أو اتفاقات جماعية تتعلق بالعمالة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in collective and individual employment agreements, the workweek is generally lower.

Arabic

وفي اتفاقات التوظيف الجماعية والفردية، يكون أسبوع العمل أقصر عادةً.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

disclosure should be provided on the number of employees and on any employment agreements.

Arabic

وينبغي تقديم كشف عن عدد الموظفين وعن أي اتفاق يخص العمالة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the employment relations act provides for the negotiation of individual and collective employment agreements.

Arabic

81- وينص قانون علاقات العمل على التفاوض بشأن اتفاقات العمل الفردية والجماعية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the additional unpaid leave period is included in calculation of seniority, including special seniority provided that the employment agreement has not suspended at employee's initiative.

Arabic

وتدخل هذه الإجازة في حساب الأقدمية، بما في ذلك سنوات الأقدمية الخاصة، شريطة ألا يُفسخ عقد العمل بمبادرة من العامل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,781,853,892 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK