From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o allah fix my heart
اللهم صلح قلبي
Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 4
Quality:
oh allah, fix my heart.
الله يهدينا إلى الطريق الصحيح.
Last Update: 2019-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yaa allah fill my heart with your love
allah fill my heart with your love
Last Update: 2021-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my heart
"قلبي"
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 17
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
my heart.
وقلبي.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
- my heart
- # my heart # - # my heart ##
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh allah , you know what's in my heart
اللهم انت تعرف ما في قلبي
Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
* my heart *
my heart
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"my heart."
"يا قلبي".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"..my heart.."
".. فهي قلبي.."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
by allah i love fatima
اقسم بالله اني احبك
Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i've done nothing wrong. my heart is...
لم أفعل شيء خاطئ قلبي...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
all the dark deeds i've done poisoned my heart.
كلّ الأفعال الشرّيرة التي اقترفتها سمّمت قلبي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
done it long enough, i'd have given them my heart.
كلما أشعر بأننى أمنحهم قلبى
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"what has my heart done to me."
"ما هذا الذي فعله قلبي بي"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
praise be to allah, my noble master.
الحمد لله يا شيخنا الجليل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: