Results for executed as an agreement by translation from English to Arabic

English

Translate

executed as an agreement by

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

executed as an agreement.

Arabic

حُرر كــاتفاقية

Last Update: 2018-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

executed as a deed by

Arabic

تم تحرير الوثيقة من قبل:

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

agreement by the government.

Arabic

● موافقة الحكومة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

beautifully executed, as always.

Arabic

مُنجزٌ بشكلٍ جميل كما هو الحال دائماً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to the catacombs executed as well.

Arabic

لغرفة اعدام الموتي أيضاً.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

when you come out here, i know you saw this as an agreement

Arabic

عندما أتيت إلى هنا أعلم بأنك رأيت هذا اتفاقا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i'll be executed as a traitor.

Arabic

وسوف يتم تنفيذه باعتباره خائنا.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

instead of being executed as scheduled,

Arabic

عوضاً عن إعدامهِ كما هوَ مُقرَّر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but his fiancee was executed as a communist

Arabic

إذن كيف تحول إلى شيوعىّ!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this act shall be executed as state law.

Arabic

يوضع هذا القانون موضع التنفيذ باعتباره قانوناً من قوانين الدولة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

onub mediated an agreement by which both parties withdrew to agreed positions.

Arabic

وتوسطت أونوب في الأمر مما أسفر عن انسحاب الطرفين إلى مواقع متفق عليها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it remains up to the member states to reach an agreement by the end of 2009.

Arabic

ولا يزال يتعين على الدول الأعضاء أن تتوصل إلى اتفاق بحلول نهاية عام 2009.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

splm/a and the government had pledged to come to an agreement by 31 december 2004.

Arabic

وتعهد كل من الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان والحكومة بالتوصل إلى اتفاق بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the plan includes an agreement by all stakeholders on the need for a comprehensive legislative framework for minorities.

Arabic

وتتضمن الخطة اتفاق جميع أصحاب المصلحة على الحاجة إلى إطار تشريعي شامل للأقليات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all parties pledged to negotiate in good faith, and aimed to reach an agreement by the end of the year.

Arabic

وتعهدت جميع الأطراف بالتفاوض بنوايا حسنة بهدف التوصل إلى اتفاق بحلول نهاية العام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(a) an agreement by key national stakeholders on a strategy to address the county's crises

Arabic

(أ) اتفاق الجهات الوطنية الرئيسية المعنية بشأن وضع استراتيجية للتصدي لأزمات البلد.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

implementation of that resolution would remove a major obstacle to peace and possibly enable an agreement by the end of 2008.

Arabic

ومن شأن تنفيذ مثل هذا القرار أن يزيل عقبة رئيسية أمام تحقيق السلام وربما جعل من الممكن التوصل إلى اتفاق بنهاية عام 2008.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

a subsequent, further elaborated proposal developed in consultation with imo led to an agreement by the intersecretariat to carry out the evaluation.

Arabic

وبعد ذلك، أدى اقتراح أكثر تفصيلا صيغ بالتشاور من المنظمة البحرية الدولية إلى موافقة الأمانة المشتركة على القيام بعملية التقييم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

following an agreement by the parties on the procedures, the manual phase of the verification process was conducted from 20 july to 2 august.

Arabic

وبعد التوصل إلى اتفاق بين الأحزاب بشأن الإجراءات، اضطُلع بالمرحلة اليدوية من عملية التحقق خلال الفترة بين 20 تموز/يوليه و 2 آب/أغسطس.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

most recently, my personal representative has concentrated his efforts on securing an agreement by the two warring parties to initiate a process of dialogue.

Arabic

12 - وقد ركز ممثلي الشخصي مؤخرا جدا جهوده على ضمان التوصل إلى اتفاق من جانب الطرفين المتحاربين ببدء عملية حوار.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
9,170,678,308 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK