Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so, these mental models -- we look for evidence that reinforces our models.
لذلك ، مع هذه النماذج العقلية ، نحن نبحث عن أدلة تعضد ما لدينا من نماذج.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
when participants have strongly held opinions, it might be helpful as a facilitator to explore mental models and assumptions leading to these conclusions.
عندما يتحلى المشاركون بآراء قوية راسخة، قد يكون ذلك مفيدًا حيث يستطلع المنسق نماذج وافتراضات ذهنية تقود إلى هذه الاستنتاجات.
68. research has shown that with respect to mental disabilities, solitary confinement often results in severe exacerbation of a previously existing mental condition.
68 - وفيما يتعلق بالإعاقة العقلية، أظهرت الأبحاث أن الحبس الانفرادي غالبا ما يؤدي إلى تفاقم حاد في الحالات العقلية السابقة الوجود().
in 1988, the government enacted the mental health law, which superseded the existing mental hygiene law, to provide mentally disabled persons with more protection and rehabilitation.
ففي عام ٨٨٩١، سنﱠت الحكومة قانون الصحة العقلية الذي حلﱠ محل قانون حفظ الصحة العقلية، بغية توفير قدر أكبر من الحماية وإعادة التأهيل لﻷشخاص المعوقين عقلياً.
overcrowding in prisons affects not only the amount of space available for each prisoner, but also the physical conditions of detention and care for vulnerable groups, while exacerbating existing mental and physical health problems.
45- الاكتظاظ في السجون لا يؤثر فحسب على قدر المساحة المتاحة لكل سجين، بل أيضا على الأوضاع المادية للحجز ورعاية الجماعات الضعيفة ويؤدي في الوقت نفسه إلى استفحال المشاكل الصحية العقلية والبدنية القائمة.
(i) review existing mental health legislation, facilities and support services to ensure that they meet the changing roles and responsibilities of women wherever they reside;
)ط( استعراض التشريعات والمرافق وخدمات الدعم القائمة المتعلقة بالصحة العقلية لضمان مﻻءمتها لﻷدوار المتغيرة التي تضطلع بها المرأة ومسؤولياتها أينما وجدت؛
63. some individuals experience discrete symptoms while others experience a "severe exacerbation of a previously existing mental condition or the appearance of a mental illness where none had been observed before ".
63- وقد يعاني بعض الأفراد أعراضا غير واضحة بينما يعاني غيرهم ''تدهورا حادا في حالة عقلية سابقة الوجود أو ظهور مرض عقلي لم يكن ملحوظا من قبل``().
deterioration in his already existing mental illness could involve relapse into hallucinations and psychotic delusions involving self-harm and harm to others, as well as restrictions in social functioning (such as withdrawal and lack of motivation).
وقد يؤدى تدهور حالة المرض العقلي الذي يعاني منه أصلا إلى السقوط في الهلوسة والاضطرابات العقلية التي قد تفضي به إلى إيذاء نفسه أو إيذاء غيره، فضلا عن انحسار أدائه الاجتماعي (الانعزال والافتقار إلى الحوافز).
singaporean girls did not have a chip on their shoulder because equality was part of their mental model: they started out assuming that they were equal with boys and expected to be given the same opportunities.
وأردفت أن البنــات في سنغافورة لا يخالجهن الإحساس بأن عليهن مقاومة غبن مورس ضدهن لأن المساواة هي جزء من نمط تفكيرهن: لقد نشأ هؤلاء الفتيات وهن يفترضن مساوتهن بالأولاد، ومن ثــم فإن هن يتوقعن الحصول على نفس الفرص.
in the mental model of fraudsters, disasters create opportunities by opening or exposing control weaknesses at a time of enhanced national or international urgency and when there is a general heightened emotion on the part of populations wishing to place trust in a common purpose.
ففي تصور المحتالين، تهيئ الكوارث الطبيعية فرصا لهم إذ تُحدث أو تكشف ثغرات في الضوابط الرقابية في وقت يتسم بشعور زائد بالاستعجال على الصعيدين الوطني والدولي وبعواطف جياشة لدى عامة الناس الراغبين في وضع ثقتهم في الغرض المشترك.
given their diminished mental capacity and that solitary confinement often results in severe exacerbation of a previously existing mental condition, the special rapporteur believes that its imposition, of any duration, on persons with mental disabilities is cruel, inhuman or degrading treatment and violates article 7 of the covenant and article 16 of the convention. iv. conclusions and recommendations
ونظرا لتدني القدرة العقلية لهؤلاء الأشخاص ولأن الحبس الانفرادي غالبا ما يؤدي إلى تفاقم شديد في الحالة العقلية السابقة الوجود، يؤمن المقرر الخاص بأن فرض الحبس الانفرادي على الأشخاص ذوي الإعاقة العقلية، ولأي مدة، يشكل ضربا من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وينتهك المادة 7 من العهد والمادة 16 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
a cognitive map (also: mental map or mental model) is a type of mental representation which serves an individual to acquire, code, store, recall, and decode information about the relative locations and attributes of phenomena in their everyday or metaphorical spatial environment.
خرائط الإدراك (الخرائط المعرفية، الخرائط الذهنية، النماذج المعرفية، النماذج العقلية) "" هي أسلوب من أساليب المعالجة النفسية وتتكون من سلسلة من التحولات النفسية التي يمكن للفرد من خلالها اكتساب أو ترميز أو تخزين أو استذكار أو فك رموز معلومات عن مواقع نسبية وخواص الظواهر في حياته اليومية أو البيئة المجازية المكانية.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.