Results for existing mental models translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

existing mental models

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

so, these mental models -- we look for evidence that reinforces our models.

Arabic

لذلك ، مع هذه النماذج العقلية ، نحن نبحث عن أدلة تعضد ما لدينا من نماذج.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but, because such “mental models” are simplifications, they are necessarily wrong.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

see, you have a mental model.

Arabic

انظر ، لديك نموذج عقلي.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this is an image a mental model.

Arabic

هذه صورة نموذج ذهني

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

so our daily behavior and reactions must be based on incomplete, and occasionally misleading, mental models.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

so we're not empty vessels; the mental models that we have as children persist into adulthood.

Arabic

لذلك نحن لسنا أوعية فارغة ، النماذج الذهنية التي لدينا كأطفال تصل لسن البلوغ.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

when participants have strongly held opinions, it might be helpful as a facilitator to explore mental models and assumptions leading to these conclusions.

Arabic

عندما يتحلى المشاركون بآراء قوية راسخة، قد يكون ذلك مفيدًا حيث يستطلع المنسق نماذج وافتراضات ذهنية تقود إلى هذه الاستنتاجات.

Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

68. research has shown that with respect to mental disabilities, solitary confinement often results in severe exacerbation of a previously existing mental condition.

Arabic

68 - وفيما يتعلق بالإعاقة العقلية، أظهرت الأبحاث أن الحبس الانفرادي غالبا ما يؤدي إلى تفاقم حاد في الحالات العقلية السابقة الوجود().

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

there could be no clearer indication that china is willing to upgrade its belief systems and mental models in order to achieve high-income status.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in 1988, the government enacted the mental health law, which superseded the existing mental hygiene law, to provide mentally disabled persons with more protection and rehabilitation.

Arabic

ففي عام ٨٨٩١، سنﱠت الحكومة قانون الصحة العقلية الذي حلﱠ محل قانون حفظ الصحة العقلية، بغية توفير قدر أكبر من الحماية وإعادة التأهيل لﻷشخاص المعوقين عقلياً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

overcrowding in prisons affects not only the amount of space available for each prisoner, but also the physical conditions of detention and care for vulnerable groups, while exacerbating existing mental and physical health problems.

Arabic

45- الاكتظاظ في السجون لا يؤثر فحسب على قدر المساحة المتاحة لكل سجين، بل أيضا على الأوضاع المادية للحجز ورعاية الجماعات الضعيفة ويؤدي في الوقت نفسه إلى استفحال المشاكل الصحية العقلية والبدنية القائمة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(i) review existing mental health legislation, facilities and support services to ensure that they meet the changing roles and responsibilities of women wherever they reside;

Arabic

)ط( استعراض التشريعات والمرافق وخدمات الدعم القائمة المتعلقة بالصحة العقلية لضمان مﻻءمتها لﻷدوار المتغيرة التي تضطلع بها المرأة ومسؤولياتها أينما وجدت؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

63. some individuals experience discrete symptoms while others experience a "severe exacerbation of a previously existing mental condition or the appearance of a mental illness where none had been observed before ".

Arabic

63- وقد يعاني بعض الأفراد أعراضا غير واضحة بينما يعاني غيرهم ''تدهورا حادا في حالة عقلية سابقة الوجود أو ظهور مرض عقلي لم يكن ملحوظا من قبل``().

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

deterioration in his already existing mental illness could involve relapse into hallucinations and psychotic delusions involving self-harm and harm to others, as well as restrictions in social functioning (such as withdrawal and lack of motivation).

Arabic

وقد يؤدى تدهور حالة المرض العقلي الذي يعاني منه أصلا إلى السقوط في الهلوسة والاضطرابات العقلية التي قد تفضي به إلى إيذاء نفسه أو إيذاء غيره، فضلا عن انحسار أدائه الاجتماعي (الانعزال والافتقار إلى الحوافز).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

singaporean girls did not have a chip on their shoulder because equality was part of their mental model: they started out assuming that they were equal with boys and expected to be given the same opportunities.

Arabic

وأردفت أن البنــات في سنغافورة لا يخالجهن الإحساس بأن عليهن مقاومة غبن مورس ضدهن لأن المساواة هي جزء من نمط تفكيرهن: لقد نشأ هؤلاء الفتيات وهن يفترضن مساوتهن بالأولاد، ومن ثــم فإن هن يتوقعن الحصول على نفس الفرص.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in the mental model of fraudsters, disasters create opportunities by opening or exposing control weaknesses at a time of enhanced national or international urgency and when there is a general heightened emotion on the part of populations wishing to place trust in a common purpose.

Arabic

ففي تصور المحتالين، تهيئ الكوارث الطبيعية فرصا لهم إذ تُحدث أو تكشف ثغرات في الضوابط الرقابية في وقت يتسم بشعور زائد بالاستعجال على الصعيدين الوطني والدولي وبعواطف جياشة لدى عامة الناس الراغبين في وضع ثقتهم في الغرض المشترك.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

given their diminished mental capacity and that solitary confinement often results in severe exacerbation of a previously existing mental condition, the special rapporteur believes that its imposition, of any duration, on persons with mental disabilities is cruel, inhuman or degrading treatment and violates article 7 of the covenant and article 16 of the convention. iv. conclusions and recommendations

Arabic

ونظرا لتدني القدرة العقلية لهؤلاء الأشخاص ولأن الحبس الانفرادي غالبا ما يؤدي إلى تفاقم شديد في الحالة العقلية السابقة الوجود، يؤمن المقرر الخاص بأن فرض الحبس الانفرادي على الأشخاص ذوي الإعاقة العقلية، ولأي مدة، يشكل ضربا من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وينتهك المادة 7 من العهد والمادة 16 من اتفاقية مناهضة التعذيب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

a cognitive map (also: mental map or mental model) is a type of mental representation which serves an individual to acquire, code, store, recall, and decode information about the relative locations and attributes of phenomena in their everyday or metaphorical spatial environment.

Arabic

خرائط الإدراك (الخرائط المعرفية، الخرائط الذهنية، النماذج المعرفية، النماذج العقلية) "" هي أسلوب من أساليب المعالجة النفسية وتتكون من سلسلة من التحولات النفسية التي يمكن للفرد من خلالها اكتساب أو ترميز أو تخزين أو استذكار أو فك رموز معلومات عن مواقع نسبية وخواص الظواهر في حياته اليومية أو البيئة المجازية المكانية.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,744,168,901 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK