From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
faith over fear
الإيمان على الخوف
Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"protection over fear."
"الحماية افضل من الخوف"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i choose love over fear.
أفضَل الحب على الخوف.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we can choose life over fear.
نستطيع اختيار الحياة بدل الخوف.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so, you've got faith over here, right, and chance over there.
لذا ثمة إيمان هنا وصدفة هنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
crisis of faith over? i think i'm now burdened with an overabundance.
اانتهت ازمة الايمان؟
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you have that shot, and you're forsaking it over fear.
أنتِ تملكين تلك الفرصة وأنتِ تتخلين عنها بسبب الخوف.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we hope that reason will prevail over fear, prejudice and hatred.
ونرجو أن يسود التعقل على الخوف والتحيز والكراهية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
regardless of their personal views, our national authorities do not express preference for one faith over another.
وبغض النظر عن الآراء الشخصية لسلطاتنا الوطنية، فإنها لا تعبِّر عن أي تفضيل دين ما على آخر.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
therefore, as we celebrate the half-century of our organization, we also celebrate the triumph of hope over despair and of good faith over cynicism.
ومن ثم، فعندما نحتفل بمرور نصف قرن على منظمتنا فإننا نحتفل أيضا بانتصار اﻷمل على اليأس وانتصار صدق النوايا على الﻻمباﻻة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we must choose the power of words over that of arms, trust over mistrust, commitment over fear and dialogue and effective concerted action over disagreement.
فيجب علينا أن نختار قوة الكلام بدل قوة السلاح، والثقة بدل الريبة، والالتزام بدل الخوف، والحوار والعمل المتضافر الفعال بدل الخلاف.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
banning and eliminating it will make it possible not only for international peace and security to prevail, but also for mankind and its civilization to triumph over fear and uncertainty over the future.
وإن خطرها وإزالتها في نهاية المطاف لن يفضيا إلى سيادة السلم والأمن الدوليين فحسب، بل وإلى انتصار البشرية وحضارتها على الفقر والخوف من المستقبل.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
some opposition political leaders and civil society members remained in hiding in embassies or in neighbouring countries over fears for their personal safety.
وظل بعض قادة المعارضة السياسية وأعضاء المجتمع المدني مختبئين في السفارات أو في البلدان المجاورة خوفا على سلامتهم الشخصية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yields on spanish and italian bonds, which had risen to unsustainable heights over fears of a eurozone breakup, fell sharply after the announcement.
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the initiatives and actions of the tunisian government have always been dictated by this vision, which is shared by other members of the international community, because tunisia feels that peace based on justice is the only way that trust will prevail over fear, and security over violence.
واندرجت تحركات الحكومة التونسية ومبادراتها في نطــاق هــذا المفهوم الذي تشترك فيه مع بقية أعضاء المجموعة الدولية، اعتقادا منها بأن السﻻم المقام على العدل هــو الكفيل وحــده بإحﻻل الطمأنينة محل الخوف واﻷمن محل العنف وهو الكفيل وحده بدفع التعاون النزيه الحر بين الدول والشعــوب في الشرق اﻷوسط لما فيه تقدمها وازدهارها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iran decided, yesterday, to ban its citizens from performing the umrah rites during the coming month of ramadan over fears of the spread of h5n1, commonly known as swine flu, in saudi arabia.
قرَّرت إيران أمس، وقف أداء مواطنيها للعمرة خلال شهر رمضان المقبل، بسبب انتشار فيروس «ah1n1» المعروف بـ«إنفلونزا الخنازير» في السعودية.
Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: