Results for flow up translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

our cash flow will be way up.

Arabic

سيولتنا ستصعد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

my intel flow had dried up.

Arabic

لقد قلت معلوماتي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

shit rolls downhill. profits flow up.

Arabic

تلك هي الرأسمالية الأرباح تتدفق من الأسفل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

up flow filter

Arabic

مُرشح سريان كلي

Last Update: 2018-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

up with the flow.

Arabic

لأعلى مع التدفق

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

let the current flow sweetly up your spine.

Arabic

اسمح للتدفق الحالي يصل بعذوبة الى عمودك الفقري.

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the river can't flow up and over anything.

Arabic

النهر لن يمكنه ان يطفو فوق شئ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

damn it. turn up the flow.

Arabic

تباً, أعيدوا التدفق

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

scaling-up of aid flows

Arabic

تحسين تدفق المساعدة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

pull up the tidal flow charts.

Arabic

سُحبت الأجزاء الطافية من المد من عشرة أشهر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

pressure regulator for up flow version

Arabic

منظم الضغط الخاص بإصدار التدفق العلوي

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

foreign direct investment flows are up

Arabic

دال - ارتفاع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

blood flow is reestablished, bones plated, nerves, tendons hooked back up.

Arabic

تم إعادة تدفق الدماء تم طلي العظام, و الأعصاب, و وصل الأوتار

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

d. foreign direct investment flows are up

Arabic

دال - ارتفاع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- a free- flow living environment. well, at some point, this flow backed up.

Arabic

لا تتركي أغراضك على الأرض - من ناحية معينة هذه الأرضية على عكس ذلك -

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

with a rising sea level, saline water will flow up from the south, and meet the melting mountains.

Arabic

ومع ارتفاع منسوب البحر، ستتدفق المياه المالحة من الجنوب إلى الشمال وستلتقي بذوبان ثلوج الجبال.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

finances have dried up and aid flows have become minimal.

Arabic

فقد جفت الأموال وبلغ تدفق المساعدات حده الأدنى.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hold up, player. i think you missing the flow here.

Arabic

لحظة يارجل اعتقد انك تفوت شئ هنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you gotta loosen up so you can feel them and let them flow through you.

Arabic

أنت يجب ان تحسي به وتتروكيه يتدفّق خلالك.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i don't see how it's possible... for the river to flow up and over those mountains to the western sea.

Arabic

لا استطيع ان افهم , كيف يمكن للنهر ان يطفو فوق تلك الجبال للبحر الغربي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,794,994,792 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK