Results for for guidance on which exercise to ... translation from English to Arabic

English

Translate

for guidance on which exercise to follow, see

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

it is an item on which costa rica intends to follow up.

Arabic

وتنوي كوستاريكا متابعة هذا البند.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

there was one request for guidance on financial disclosure, which was addressed to the general counsel.

Arabic

وكان هناك طلب وحيد للحصول على إرشاد بشأن الإصلاح المالي، وكان موجها للمستشار القانوني العام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for guidance on the background to the drafting and interpretation of its provisions,

Arabic

) لاستيضاح السياق الذي صيغ فيه وتفسير أحكامه،

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we're just looking for guidance on dosage.

Arabic

نحـن فقـط نبحـث عـن كميـة الجرعـات

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

no one is looking to you for guidance on anything!

Arabic

! لا احد يتطلع لكي للتوجيه على اي شئ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the note included guidance on which modality to use in which circumstance with a view to reducing transaction costs.

Arabic

وهذه المذكرة تتضمن توجيهات بشأن ماهية الطريقة الجديرة بالاستخدام في هذه الظروف أو تلك بهدف تقليل تكاليف العملية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it also recommended that isar not only give guidance on which indicators to use, but also on how to compute, report, and benchmark them.

Arabic

ثالثاً - قضايا محددة في الإبلاغ الاجتماعي من قِبَل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in closing, sir, we look forward to your leadership and guidance on how we are to follow up on the implementation of the outcome document.

Arabic

وختاما، نتطلع يا سيدي إلى قيادتكم وتوجيهكم بشأن الكيفية التي نتابع بها تنفيذ الوثيقة الختامية.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the toolkit not only contains guidance on how to identify such victims, but also on the procedures to follow once a victim has been identified.

Arabic

ولا تتضمن العُدة توجيهات بشأن سُبل تحديد أولئك الضحايا فحسب، بل تحتوي أيضا على توجيهات بشأن الإجراءات التي ينبغي اتباعها حال التعرّف على ضحية ما.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the cop may wish therefore to provide guidance on appropriate ways and means to follow up actions under the strategy, in the following areas:

Arabic

65- لذلك، قد يود مؤتمر الأطراف تقديم التوجيه بشأن أنسب السبل والوسائل لمتابعة الإجراءات في إطار الاستراتيجية، في المجالات التالية:

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

as a result, there is increasing demand for guidance on reporting information in this area.

Arabic

وكنتيجة لذلك، هناك طلب متزايد على إرشادات بشأن المعلومات المتعلقة بالإبلاغ في هذا المجال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(b) to provide guidance on which type of assessment would be most useful to the commission for consideration at future sessions.

Arabic

(ب) تقديم التوجيه بشأن أفيد نوع للتقييم يمكن أن تنظر فيه اللجنة الإحصائية في دوراتها المقبلة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the committee may include guidance on the issues on which the next periodic report of the state party should be focused.

Arabic

ويجوز للجنة أن تدرج توجيها بشأن المسائل التي ينبغي أن يركز عليها التقرير الدوري التالي للدولة الطرف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it was stated that the draft articles should provide guidance on which rules of an international organization entailed international obligations.

Arabic

وذُكر أن مشاريع المواد ينبغي أن توفر توجيها بشأن قواعد المنظمة الدولية التي تترتب عليها التزامات دولية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

parties discussed the need for guidance on the creation of a redd-plus window under the gcf.

Arabic

72- وناقشت الأطراف الحاجة إلى إرشادات بشأن استحداث نافذة تعنى بالمبادرة المعززة في إطار الصندوق الأخضر للمناخ.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this process alone cannot solve the need for guidance on new, emerging cross-sectoral ocean issues.

Arabic

ولن تغني هذه العملية بمفردها عن الحاجة للتوجيه فيما يتعلق بالقضايا الجديدة الآخذة في الظهور الشاملة لجميع قطاعات المحيطات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

additionally, letters have been sent to the manufacturers of the most sensitive inspection equipment for guidance on maintaining equipment during storage.

Arabic

ووُجهت رسائل إلى صانعي أكثر معدات التفتيش حساسية طلبا للمشورة بشأن طرائق صيانتها خلال التخزين.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

for guidance on national human rights plans, see the handbook on national human rights plans of action, 2002, available at the ohchr website www.ohchr.org.

Arabic

for guidance on national human rights plans, see the handbook on national human rights plans of action, 2002, available at the ohchr website www.ohchr.org.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he invited the conference to consider the options set out in the study, noting that the secretariat sought guidance on which options, if any, could be dismissed and which should be further examined.

Arabic

ودعا المؤتمر إلى بحث الخيارات الموضحة في الدراسة، وأشار إلى أن الأمانة تلتمس توجيهات بشأن الخيارات التي يمكن استبعادها، إن وجدت، والخيارات التي يمكن إجراء المزيد من الدراسة بشأنها.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

encourage states to follow the iaea guidance on the import and export of radioactive sources by the 31 december 2005.

Arabic

.تشجيع الدول على الالتزام بإرشادات الوكالة حول تصدير واستيراد المصادر الإشعاعية بداية 31 دجنبر 2005.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,950,713,886 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK