From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is an item on which costa rica intends to follow up.
وتنوي كوستاريكا متابعة هذا البند.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
there was one request for guidance on financial disclosure, which was addressed to the general counsel.
وكان هناك طلب وحيد للحصول على إرشاد بشأن الإصلاح المالي، وكان موجها للمستشار القانوني العام.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
for guidance on the background to the drafting and interpretation of its provisions,
) لاستيضاح السياق الذي صيغ فيه وتفسير أحكامه،
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we're just looking for guidance on dosage.
نحـن فقـط نبحـث عـن كميـة الجرعـات
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
no one is looking to you for guidance on anything!
! لا احد يتطلع لكي للتوجيه على اي شئ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
the note included guidance on which modality to use in which circumstance with a view to reducing transaction costs.
وهذه المذكرة تتضمن توجيهات بشأن ماهية الطريقة الجديرة بالاستخدام في هذه الظروف أو تلك بهدف تقليل تكاليف العملية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
it also recommended that isar not only give guidance on which indicators to use, but also on how to compute, report, and benchmark them.
ثالثاً - قضايا محددة في الإبلاغ الاجتماعي من قِبَل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
in closing, sir, we look forward to your leadership and guidance on how we are to follow up on the implementation of the outcome document.
وختاما، نتطلع يا سيدي إلى قيادتكم وتوجيهكم بشأن الكيفية التي نتابع بها تنفيذ الوثيقة الختامية.
Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:
the toolkit not only contains guidance on how to identify such victims, but also on the procedures to follow once a victim has been identified.
ولا تتضمن العُدة توجيهات بشأن سُبل تحديد أولئك الضحايا فحسب، بل تحتوي أيضا على توجيهات بشأن الإجراءات التي ينبغي اتباعها حال التعرّف على ضحية ما.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the cop may wish therefore to provide guidance on appropriate ways and means to follow up actions under the strategy, in the following areas:
65- لذلك، قد يود مؤتمر الأطراف تقديم التوجيه بشأن أنسب السبل والوسائل لمتابعة الإجراءات في إطار الاستراتيجية، في المجالات التالية:
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
as a result, there is increasing demand for guidance on reporting information in this area.
وكنتيجة لذلك، هناك طلب متزايد على إرشادات بشأن المعلومات المتعلقة بالإبلاغ في هذا المجال.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
(b) to provide guidance on which type of assessment would be most useful to the commission for consideration at future sessions.
(ب) تقديم التوجيه بشأن أفيد نوع للتقييم يمكن أن تنظر فيه اللجنة الإحصائية في دوراتها المقبلة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the committee may include guidance on the issues on which the next periodic report of the state party should be focused.
ويجوز للجنة أن تدرج توجيها بشأن المسائل التي ينبغي أن يركز عليها التقرير الدوري التالي للدولة الطرف.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 5
Quality:
it was stated that the draft articles should provide guidance on which rules of an international organization entailed international obligations.
وذُكر أن مشاريع المواد ينبغي أن توفر توجيها بشأن قواعد المنظمة الدولية التي تترتب عليها التزامات دولية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
parties discussed the need for guidance on the creation of a redd-plus window under the gcf.
72- وناقشت الأطراف الحاجة إلى إرشادات بشأن استحداث نافذة تعنى بالمبادرة المعززة في إطار الصندوق الأخضر للمناخ.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
this process alone cannot solve the need for guidance on new, emerging cross-sectoral ocean issues.
ولن تغني هذه العملية بمفردها عن الحاجة للتوجيه فيما يتعلق بالقضايا الجديدة الآخذة في الظهور الشاملة لجميع قطاعات المحيطات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
additionally, letters have been sent to the manufacturers of the most sensitive inspection equipment for guidance on maintaining equipment during storage.
ووُجهت رسائل إلى صانعي أكثر معدات التفتيش حساسية طلبا للمشورة بشأن طرائق صيانتها خلال التخزين.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
for guidance on national human rights plans, see the handbook on national human rights plans of action, 2002, available at the ohchr website www.ohchr.org.
for guidance on national human rights plans, see the handbook on national human rights plans of action, 2002, available at the ohchr website www.ohchr.org.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
he invited the conference to consider the options set out in the study, noting that the secretariat sought guidance on which options, if any, could be dismissed and which should be further examined.
ودعا المؤتمر إلى بحث الخيارات الموضحة في الدراسة، وأشار إلى أن الأمانة تلتمس توجيهات بشأن الخيارات التي يمكن استبعادها، إن وجدت، والخيارات التي يمكن إجراء المزيد من الدراسة بشأنها.
Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:
encourage states to follow the iaea guidance on the import and export of radioactive sources by the 31 december 2005.
.تشجيع الدول على الالتزام بإرشادات الوكالة حول تصدير واستيراد المصادر الإشعاعية بداية 31 دجنبر 2005.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality: