From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and we've forged ahead.
وقد تقدمنا الى الأمام,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
forged
بَهْرَج ; زائِف ; كاذِب ; مَجْبُول ; مَدْقُوق ; مَطْرُوق ; مَنْحُول ; مُحَدّد ; مُخْتَلَق ; مُزَوّر ; مُزَيّف ; مُشَكَّل ; مُصَفّح ; مُصَوَّر ; مُطَرّق ; مُفْتَعَل
Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
forged.
مزورة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
forged iron
حديد مشكل, الحديد المطوع, المعدن الذي تشكل عن طريق التسخين والطرق
Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
- heroes always forged straight ahead.
- الأبطال دائمًا يتوجهون إلى الأمام.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:
forged documents
الوثائق المزورة
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
forged, framed
مصوغاتي
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
forged passport?
باسبورت مزيف؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
they're forged.
"إنها مزورة"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but lily and marshall needed a nanny, so they forged ahead with their search.
لكن " ليلي " و " مارشال " كانوا يحتاجون حقاً لمربية لذا استكملوا البحث عن المربية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i thought the leaked docs might be forged, but i went ahead with the story anyway.
فكرت في أن تكون تلك الوثائق المسربة ربما تكون مُزوّرة، لكني قمت بنشر الوثائق على أية حال
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
in recent years, despite global instability, particularly in the middle east, jordan had forged ahead.
وفي هذه السنوات الأخيرة، وعلى الرغم من الاضطراب العالمي، وخاصة بالشرق الأوسط، يلاحظ أن الأردن قد واصل تقدمه.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
as noted above, the tribunal has forged ahead with the joinder of cases into single trials of multiple accused.
وكما لوحظ أعلاه، فقد مضت المحكمة قُدما في عملية ضم القضايا ليتم عقد المحاكمات بحيث يمثل في كل منها عدة متهمين.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
10.7 during the period under review, government has forged ahead with transformation measures across the education system.
10-7 وخلال الفترة قيد الاستعراض، مضت الحكومة في اتخاذ تدابير التحوّل على نطاق نظام التعليم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
he was confident that, as the committee forged ahead, the interest of those western countries that had withdrawn from active participation would be rekindled.
وأعرب عن ثقته في أن اهتمام البلدان الغربية التي انسحبت من المشاركة النشطة سيتجدد مع تقدم اللجنة في أعمالها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
secondly, the tribunal has forged ahead with the joinder of cases into single trials of multiple accused as a measure for saving the time it would take to try each case individually.
ثانيا، سارت المحكمة قدما في عملية ضم القضايا ضمن محاكمة واحدة للقضايا التي يتعدد فيها المتهمون، بوصف ذلك تدبيرا لتوفير الوقت الذي تستغرقه كل قضية على حدة.
Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:
despite this, the committee forged ahead, committed in its resolve not to be daunted by the acts of terrorism, and successfully completed its work by mid-november.
مع ذلك، سارت اللجنة قدما، مؤكدة العزم على ألا تفت أعمال الإرهاب في عضدها، وأتمت عملها بنجاح بحلول منتصف تشرين الثاني/نوفمبر.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
even with the signs of revival in the world economy and the calming of financial markets, the caricom countries continued to face a myriad of challenges as they forged ahead with efforts to integrate into the new world economic order.
60 - وتابعت حديثها قائلة أن بلدان الجماعة الكاريبية ما زالت تواجه تحديات جمَّة في الجهود التي تبذلها للاندماج في النظام الاقتصادي العالمي الجديد، رغم دلائل الانتعاش في الاقتصاد العالمي والاطمئنان في الأسواق المالية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
that we have forged ahead with the fifty-sixth session of the general assembly and that political leaders have assembled for the general debate mark an extraordinary accomplishment, one that brings great credibility to the united nations.
إن مضيّنا قدما في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة واجتماع الزعماء السياسيين من أجل المناقشة العامة يسجل إنجازا استثنائيا سيحقق للأمم المتحدة مصداقية كبرى.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
(mr. goonetilleke, sri lanka) whilst granting that our failures are many, it stands to reason to claim that our conference has single-mindedly forged ahead in its quest for a ctbt.
وبينما نسلم بأن أوجه قصورنا عديدة، فإن من باب المعقول أن ندعي بأن مؤتمرنا مضى بعزيمة في سعيه لوضع معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: