From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1,225 awareness cards and 4,870 condoms (including 580 female condoms), 990 compact disks of manual and video documentaries on hiv/aids, have been distributed among the participants of weekly induction training
تم توزيع 1.225 بطاقة توعية و4.870 واقي ذكري (من بينها 580 رفالة من الرفالات الخاصة بالنساء)، و990 من مجموعات البيانات المشتركة لكتيبات وأفلام فيديو وثائقية عن فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز على المشاركين في التدريب التعريفي الأسبوعي
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the authors submit the following facts to demonstrate that mr. madafferi has created links to australia which possess the characteristics necessary to call australia "his own country " within the meaning of article 12, paragraph 4: both of his parents in italy have passed away; his grandfather arrived and settled in australia in 1923 and remained there until he passed away; his father arrived in australia in the 1950's and resettled back in italy on retirement, with an australian pension; he has not returned to italy; he holds an australian driver's licence, a taxation file number, a national medicare health card, and operates a retail business employing staff and paying taxes relevant to the business; he held an italian passport which he allowed to expire, renounced his residency within his town of birth and is no longer registered as domiciled in italy; the italian authorities are aware and have noted that he is a resident of australia; and mr. madafferi's brothers and sister have all formally renounced their italian citizenship.
ويعرض صاحبا البلاغ الوقائع التالية للبرهنة على أن السيد مادافيري قد أنشأ مع أستراليا روابط تتوفر فيها الصفات الضرورية لتسمية أستراليا "بلده " بالمعنى المقصود من الفقرة 4 من المادة 12: فقد توفي والداه كلاهما في إيطاليا؛ وجاء جده إلى أستراليا في عام 1923 واستقر ولبث فيها إلى أن وافاه الأجل؛ وكان والده قد وصل إلى أستراليا في الخمسينيات ثم عاد إلى إيطاليا ليستقر فيها مجددا بعد تقاعده، وكان يتقاضى معاشا أستراليا؛ وهو لـم يعد إلى إيطاليا؛ وهو يحمل رخصة قيادة أسترالية ورقما ضريبيا وبطاقة وطنية لتغطية المصاريف الصحية، وله متجر بيع بالتجزئة يشغل عاملين ويدفع ضرائب عن تجارته؛ وكان لـه جواز سفر إيطالي تركه يفقد صلاحيته، وتخلى عن إقامته في مسقط رأسه ولم يعد محل إقامته مسجلا في إيطاليا؛ والسلطات الإيطالية تعلم أنه مقيم في أستراليا وقد سجلت ذلك؛ وإخوة السيد مادافيري وأخته جميعهم تخلوا رسميا عن جنسيتهم الإيطالية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.