Results for have more month left over at the e... translation from English to Arabic

English

Translate

have more month left over at the end of the money

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

at the end of the day

Arabic

at the end of the day

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

at the end of the day,

Arabic

في نهاية اليوم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 6
Quality:

English

- at the end of the week.

Arabic

- في نِهَايَة ألأُسْبوعِ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:

English

at the end of the ceremony,

Arabic

في نهاية الحفل ،

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the end of the novel?

Arabic

في نهاية الرواية ؟ # "to kill a mockingbird" يقومون بمناقشة رواية #

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

- at the end of the corridor.

Arabic

) -إذهبي إلى نهاية الممر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you'd have over ten million dollars at the end of the month.

Arabic

سيصبح لديكِ اكثر من 10 مليون دولار بنهايه الشهر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

how much money would you have at the end of the month?

Arabic

كم يتوجب ان يصبح لديك فى نهايه الشهر؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there just isn't any money left at the end of the month.

Arabic

وبآخر كلّ شئ لا يتبقى أيّ مال معي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

before i got transferred, i'd have a little left at the end of the month. not now.

Arabic

عندما انتقلت الى هنا , كان يتبقى بحوزتي القليل في نهاية الشهر , أما الآن فلا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we have a month left until the end of this year's session, and that is undoubtedly not a very long time.

Arabic

وأمامنا الآن شهر واحد قبل انتهاء دورة السنة الحالية، وهو بالتأكيد ليس بالفترة الطويلة بما فيه الكفاية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

furthermore, more wrap-up sessions have been held at the end of each month.

Arabic

وعلاوة على ذلك، زاد عدد جلسات عرض النتائج الختامية لأعمال المجلس التي تعقد في نهاية كل شهر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

listen, i'll have the money back in the bank account by the end of the month.

Arabic

اسمع ، سأعيد المال إلى الحساب المصرفي بحلول نهاية الشهر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it's not the end of the world. we have more eggs. i--

Arabic

ليست نهاية العالم عندنا بويضات اخرى.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that is, until someone gets you an old walkie-talkie left over at the station.

Arabic

حتى يحضر لى احدهم جهاز لاسلكى قديم من عند المحطة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

as others have already said, we will have more information on this issue when the monitoring group of the somali sanctions committee reports to the security council at the end of this month.

Arabic

وكما قال آخرون بالفعل، سنحصل على مزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة عندما يقدم فريق الرصد التابع للجنة الجزاءات الصومالية تقريرا إلى مجلس الأمن في نهاية هذا الشهر.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mr. serry: ten months after negotiations were re-launched at annapolis, and with just over three months left until the end of the year, the middle east peace process stands at a crossroads.

Arabic

السيد سيري (تكلم بالانكليزية): بعد مضي عشرة شهور على استئناف المفاوضات في أنابوليس، وإذ أنه لم يعد يفصلنا عن نهاية العام سوى أكثر من ثلاثة أشهر، تقف عملية السلام في الشرق الأوسط في مفترق الطرق.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,893,027,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK