Results for heralded translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

it's been widely heralded.

Arabic

وقد كان الأمر مبشراً جداً

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3g was heralded 5 years ago.

Arabic

أما ملفّ الـ3g فقد أعلن عنه أيضاً منذ 5 سنوات وما زلنا على الوعد يا كمّون.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

throughout history, warriors were heralded.

Arabic

على مر التاريخ كان المحاربون مبشرية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is a prophecy heralded by the star.

Arabic

،انها نبوة بُشرت من النجوم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

English

to rival any my father has ever heralded.

Arabic

(لمنافسة أى ممن دربهم (أبى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

buffy, if the quake heralded some such catastrophe,

Arabic

بافي، لو أن الزلزال هو نذير هذه الكارثة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

"this was how the end of an era was heralded."

Arabic

هكذاكانتنهايةزمنٍكانمبشراً-

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the past year has heralded significant political progress in afghanistan.

Arabic

وقد بشّرت السنة الماضية بتقدم سياسي بارز.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

and obama’s triumph heralded the fall in oil prices.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

adoption of ias/ifrs in 2005 heralded a new era in poland.

Arabic

62- لقد كان اعتماد معايير المحاسبة الدولية/المعايير الدولية للإبلاغ المالي في عام 2005 منعطفاً جديداً في بولندا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the meeting held there heralded the reactivation of the peace process.

Arabic

وكان الاجتماع المعقود هناك إيذانا بتنشيط عملية السلام.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it heralded the victory of the democratic model over a fossilized system.

Arabic

وكانت بشيرا بانتصار النموذج الديمقراطي على نظام متحجر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the creation of the tribunal in 1993 heralded a new era in international affairs.

Arabic

وإنشاء المحكمة في عام 1993 كان بداية حقبة جديدة في الشؤون الدولية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

human rights activists heralded the icc decision as a victory against impunity.

Arabic

واعتبر ناشطون في مجال حقوق الإنسان قرار المحكمة الجنائية الدولية انتصاراً لمكافحة الإفلات من العقاب.

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 5
Quality:

English

66. the end of the bloody civil war heralded a time of peace and reconciliation.

Arabic

66- لقد بشّر انتهاء الحرب الأهلية الدموية بزمن السلام والمصالحة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but statements by world leaders in recent months have heralded a new level of engagement.

Arabic

لكن التصريحات الصادرة عن قادة العالم في الأشهر الأخيرة بشَّرت بمستوى جديد من المشاركة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those elections heralded a new dawn of optimism, and inspired confidence in our democratic transition.

Arabic

وبشرت تلك الانتخابات بانبلاج فجر جديد من التفاؤل، وأفرزت الثقة بانتقالنا الديمقراطي.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the prophecy speaks of a child-- heralded by the star we have followed these many months.

Arabic

ـ النبؤة تتحدث عن طفل ـ متمثلاً في النجم الذي تبعناه منذ شهور

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

107. of the many social benefits of bioenergy, job creation has been heralded as one of the most important.

Arabic

٠٧١ - ومن بين المنافع اﻻجتماعية العديدة للطاقة اﻷحيائية، يعتبر خلق العمالة من أهمها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at midnight on 31 december the 12 european community nations became the long-heralded single european market.

Arabic

عندما انتصفت ليلة ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر، أصبحت اﻻثنتا عشرة دولة المكونة للجماعة اﻷوروبية السوق اﻷوروبية الوحيدة التي طال التبشير بها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,135,524 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK