Results for hold a fixed term or an open ended... translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

hold a fixed term or an open ended contract

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

open-ended contract

Arabic

عقد مفتوح

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(i) hold a fixed-term or continuing appointment;

Arabic

'1` معيّنين تعييناً محدد المدة أو تعييناً مستمراً؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 5
Quality:

English

but i'm on a fixed-term contract, like jerome.

Arabic

ولكن أنا في عقد محدود المدة "مثل "جيروم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

staff cannot initially be appointed on a fixed-term contract.

Arabic

ولا يمكن تعيين الموظفين في البداية بعقد محدد المدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

acquiring a fixed-term appointment

Arabic

الحصول على تعيين لمدة محددة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

establishment of an open-ended ad hoc

Arabic

إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

never ask an open-ended question.

Arabic

لما أسأل سؤال مفتوح غير محدد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the cluster has an open-ended membership.

Arabic

والعضوية في المجموعة مفتوحة().

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

and established an open-ended working group.

Arabic

292- ونظرت اللجنة، في دورتها الثالثة والخمسين المعقودة عام 2001، في التقرير الرابع للمقرر الخاص() وأنشأت فريقاً عاملاً مفتوح العضوية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is now possible, under certain conditions, to sign successive fixed—term contracts without them being automatically transformed into an open—ended contract.

Arabic

فيجوز حالياً، شريطة مراعاة بعض الشروط، إبرام عقود عمل محددة المدة على نحو متوالٍ، دون أن تتحول بصورة تلقائية إلى عقد عمل لمدة غير محددة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this applies to civil servants, teachers and those employed under a fixed-term contract.

Arabic

وينطبق هذا على موظفي الخدمة المدنية، والمعلمين، والعاملين بعقد محدد المدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

a fixed-term ban on appearing in certain places.

Arabic

منع الظهور في أماكن معينة لفترة محددة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

offer an open-ended contract of employment or a fixed-term contract for at least two years.

Arabic

- أن يقترح عقد عمل لفترة غير محددة أو لفترة محددة لا تقل عن سنتين.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

open-ended contract، open order، standing order، blanket purchase order

Arabic

عقد (شراء) مفتوح، طلب شراء دائم، طلب شراء شامل

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

workers on fixed term or piecework contracts may join the union once it is constituted.

Arabic

ويجوز للعاملين بموجب عقود محددة المدة أو عقود العمل بالقطعة أن ينضموا إلى النقابة حالما يتم إنشاؤها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unaccompanied shipments for staff holding a fixed-term or continuing appointment appointed or assigned for one year or longer

Arabic

الشحنات غير المصحوبة للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا عند تعيينهم أو انتدابهم لمدة سنة واحدة أو أكثر

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 5
Quality:

English

(i) persons specifically recruited for mission service who are not granted a fixed-term or regular appointment

Arabic

'1` للأشخاص المعينين خصيصا للعمل في بعثة والذين لا يمنحون تعيينا محدد المدة أو تعيينا عاديا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

(i) persons specifically recruited for mission service who are not granted a fixed-term or regular appointment;

Arabic

'١' لﻷشخاص المعينين خصيصا للعمل في بعثة الذين ﻻ يمنحون تعيينا محدد المدة أو تعيينا عاديا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

percentage of wage-earners with "fixed-term or temporary " employment contracts, by sex

Arabic

النسبة المئوية للعاملين بأجر بعقود عمل "محددة المدة أو مؤقتة "، بحسب الجنس

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

other staff could be recruited for mission-specific assignments using fixed-term or temporary contracts.

Arabic

ويمكن تعيين موظفين آخرين في مهام خاصة بالبعثات باستخدام عقود محددة المدة أو مؤقتة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,779,125,901 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK