Results for hunter gatherers translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

hunter gatherers

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

nomads, hunter-gatherers and pastoralists

Arabic

البدو الرُحل ومجموعات الصيادين - جامعي الثمار والرعاة

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

even the hunter-gatherers used some elementary tools.

Arabic

حتى القناصون المجمعون استعملوا وسائل بدائية.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at this point in time, our ancestors were hunter-gatherers.

Arabic

يقتلون الحيوانات البرية و يجمعون التوت والجذور للأكل. لكن لم تنته الأعشاب عندنا... .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(c) nomads, pastoralists, hunter gatherers and shifting cultivators

Arabic

(ج) الرحل والرعاة والصيادون والمزارعون المتنقلون

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the watta: former hunter-gatherers of north-east africa

Arabic

the watta: former hunter-gatherers of

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

c. the watta: former hunter-gatherers of north-east africa

Arabic

جيم - الواتا: الصيادون - قاطفو النباتات البرية السابقون من شمال شرق أفريقيا

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

for tens of thousands of years human beings lived as hunter-gatherers.

Arabic

في أي مكان آخر على وجه الأرض هناك مثل استمرارية الحياة تسويتها.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the gatherers have become the hunters.

Arabic

الجامعون اصبحوا الصيادين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

during this period, all humans lived as hunter-gatherers, and were generally nomadic.

Arabic

خلال هذه الفترة، عاش كل البشر حياة بدائية ، وكانت عموما حياة الرعى الرحل.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

small isolated groups of hunter-gatherers migrated alongside herds of large herbivores far into alaska.

Arabic

حيث هاجرت مجموعات صغيرة معزولة من المجتمعات البدائية إلى جانب قطعان كبيرة من آكلات العشب إلى ألاسكا.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

they are modern-day hunter-gatherers, adapted to survival on the dark side of the urban jungle.

Arabic

إنَّهمالجامعون -الصيَّادونللعصرالحديث، مُتكيفون للبقاء عند الجانب المُظلِم مِن الغابة المدنية.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

6. traditionally, most pastoralist tenurial systems complemented the systems of tenure of hunter-gatherers and farmers.

Arabic

6 - وكان الغرض من أغلبية نظم الحيازة الرعوية التقليدية إكمال نظم الحيازة التي يطبقها ممارسو الصيد البري - جمع الثمار والمزارعون.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the former two groups were predominantly pastoralists whereas the latter comprised of forest-dwelling hunter-gatherers.

Arabic

وتتشكل الجماعتان الأوليان في أغلبها من الرعاة بينما تتألف الجماعات الأخرى من الصيادين - جامعي الثمار الذين يسكنون الغابات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the pastoralist way of living, and that of hunter-gatherers, were perceived as unproductive and even destructive to the environment.

Arabic

وأوضحت أن هناك تصوراً لأساليب معيشة الرعاة والصيادين باعتبارها أساليب غير منتجة بل وحتى مدمرة للبيئة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

they're tribal societies-- hunters, gatherers, planters.

Arabic

هؤلاء هم المجتمعات القبلية... صيادون, جامعون, مزارعون.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

thus, palaeolithic hunter-gatherers may have caused local extinctions of major species and may have contributed to the global extinction of species.

Arabic

وهكذا يمكن أن يكون الصيادون وجامعو الأشياء في العصر الحجري في انقراض أنواع رئيسية وربما ساهموا أيضاً في انقراض الأنواع في مختلف أنحاء العالم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the third is against the hunter-gatherer societies and their descendants.

Arabic

ويُمارَس النمط الثالث من التمييز في حق مجتمعات الصيادين وجامعي الثمار وخلَفهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

originally, you had the most complex societies, the hunter-gatherer village.

Arabic

بالأصل، لدينا أكثر المجتمعات تعقيداً مثل جماعات الصيادين

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the ancestors of today's american indigenous peoples were the paleo-indians; they were hunter-gatherers who migrated into north america.

Arabic

هاجر أسلاف الشعوب الأصلية الأمريكية في الوقت الحاضر وهم هنود باليو (paleo-indians)؛ الذين كانوا يشتغلون بالصيد وجمع الثمار إلى أمريكا الشمالية.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

now how did we do this? how did we go from being hunter-gatherers 10,000 years ago to building these gigantic cities in just a few thousand years?

Arabic

كيف فعلنا كل هذا؟ كيف انتقلنا من صيادين من قبل عشر الف سنة الى بناء مدن ضخمة كهذه في بضع الف سنة؟

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,748,597,172 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK