Results for i'm almost positive i can use you ... translation from English to Arabic

English

Translate

i'm almost positive i can use you in mine

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

i'm almost positive i won't!

Arabic

متيقّن على ما أعتقد أنّي لن أفعل!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i'm almost positive i had it in the cafeteria.

Arabic

أنا شبه واثقة أني فقدته في الكافتيريا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i'm almost positive i blew it out!

Arabic

لكنني متأكدة تقريباً أنني أطفأتها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i'm almost positive i can triple your yearly income

Arabic

أؤكد لك أنني سأضاعف مدخولك ثلاث مرات

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i was half sleepy. i'm almost positive i locked.

Arabic

كنت شبه نائم لكني شبه متأكد أني أغلقته

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

no, really. i'm almost positive i didn't say that.

Arabic

لا، فعلاً، أنا شبه متأكد من أنني لم أقل هذا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i can use you.

Arabic

فبإمكاني الاستفادة منك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i'm short-handed in the dining room. i can use you in the servery.

Arabic

هناك عجز في غرفة الطعام وستعمل في هذه الغرفه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

yes i betrayed you i thought i can use you..

Arabic

نعم ، لقد خنتكِ ، كنت أعتقد أنني يمكن ان أستعملكِ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i can use you as my cover.

Arabic

يُمكِنُنـي أَن أَستخَدمك كغطائي.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

hannah had a very compelling motive for giving ryan those pills, and i'm almost positive that i can plead out.

Arabic

لد (هانا) حافز مرغم لغايه لإعطاء (رايان) تلك الأقراص و أنا متأكد تقريباً أن بإمكاني الحصول على حكم مخفف

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you kids have balls, i can use you.

Arabic

أنتما أقوياء، يمكنني استخدامكما

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he thinks he can use you in his circus.

Arabic

يظن أن بإمكانه إستخدامك في سيركه

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

English

if you're alive, i can use you against him.

Arabic

لو أنكِ على قيد الحياة ، يمكنُني إستخدامكِ ضدّه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

uh, maybe i can use you, if you need a job.

Arabic

ربما استطيع ان استخدمك ان كنتِ تحتاجين الى عمل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but we need a place to shoot some pick-ups, so, um, i'm thinking maybe i can use you.

Arabic

ولكننا في حاجة إلى مكان من أجل تصوير بعض اللقطات الإضافية لذا, فكرت أنه من الممكن أن أستخدمكم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and in your present state there's no possible way i can use you.

Arabic

وبحالتك تلك ليس هناك سبيل للاستفادة منك ..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

look, i'm short-handed in the dining room tonight. i can use you in the servery. -thank you, mr. stevens, sir.

Arabic

هناك عجز في غرفة الطعام وستعمل في هذه الغرفه

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you won't have to feel alone, and i can use you as, like, my commitment training bra.

Arabic

لا يجب أن تشعرين بالوحدة، ويمكنني أن أستغلكِ كإلتزامي لتدريب الصدور

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if you're up to it, we really could use you back at the precinct. i can fill you in on the way.

Arabic

فنرغب بعودتكِ إلى المركز ويمكنني أن أطلعكِ على المستجدّات في الطريق

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,800,937,814 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK