From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
imbroglio
سوء تفاهم مربك
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we should persist so that this trend continues and embraces countries such as somalia and the sudan, with its darfur imbroglio.
ويجب أن نثابر حتى يستمر هذا الاتجاه ويشمل بلدانا مثل الصومال والسودان الذي يشهد وضعا معقدا للغاية في دارفور.
amidst the disorder and imbroglio of national interests, president thorn worked to ensure that the common interest and the european cause prevailed.
ففــي وســط مظاهر الارتباك وتضارب المصالح الوطنيــة، سعى الرئيــس ثـــورن جاهـــداً إلى أن تكون الغلبـــة للمصلحة المشتركة وللقضية الأوروبية.
there is still the case of the forgotten imbroglio in somalia, whose neglect on our part may be short-sighted if not totally counterproductive.
وما زالت هناك القضية المنسية للوضع المعقد في الصومال، التي قد يكون إهمالنا لها قصر نظر إن لم يكن ضرراً تاما لها.
my delegation now very much welcomes the new initiative being led by the united states of america and very much looks forward to the convening of a conference that would once and for all settle this festering imbroglio.
والآن يرحب وفدي كثيرا بالمبادرة الجديدة التي اتخذت زمامها الولايات المتحدة الأمريكية، ويتطلع متلهفا إلى انعقاد مؤتمر يقر تسوية نهائية لهذا الوضع المعقد المستعصي على الحل.
we urge you, sir, to work closely with the leadership of palestine and israel to craft workable solutions to steer the region out of the present imbroglio and to realize our collective vision of a lasting peace in the region.
وإننا نحثكم، سيدي، على العمل بشكل وثيق مع قيادتي فلسطين وإسرائيل للتوصل إلى حلول عملية لإخراج المنطقة من الفوضى الحالية وتحقيق رؤيتنا الجماعية في سلام دائم في المنطقة.
mr. mehta (india): we very much appreciate your efforts, mr. chairman, to try to find a way out of the imbroglio in which we find ourselves.
السيد مهتى (الهند) (تكلم بالانكليزية): نحن نقدر تقديرا كبيرا جهودكم، سيدي الرئيس، من أجل إيجاد سبيل للخروج من هذا المأزق الذي نجد فيه أنفسنا.
the council will recall that in my previous pronouncement on the democratic republic of the congo imbroglio, i noted three intertwined but different types of conflicts that dominated the great lakes landscape, namely, conventional war, guerrilla insurgency and ethnic cleansing.
ولعل المجلس يتذكر أنني في تصريحي السابق عن ورطة جمهورية الكونغو الديمقراطية، لاحظت ثلاثة صراعات متداخلة ولكنها مختلفة سادت منطقة البحيرات الكبرى، وهي الحرب التقليدية، وحرب العصابات والتطهير العرقي.
leave to one side the moral and geopolitical background of the ukraine imbroglio. russians are justified, i believe, in their view that the west took advantage of russia’s post-communist weakness to encroach on their country’s historic space.
*** untranslated ***