Results for incoming units translation from English to Arabic

English

Translate

incoming units

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

incoming

Arabic

آتٍ ; آتِي ; بَدْء ; جَيْئَة ; حُلُول ; دُخُول ; دُنُوّ ; قُدُوم ; قُرْب ; قادِم ; مَجيء ; مَقْدَم ; مُقْبِل ; وُرُود ; وارِد ; واصِل

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

incoming.

Arabic

- قادمة !

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 5
Quality:

English

incoming!

Arabic

صاروخ قادم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:

English

- incoming...

Arabic

-هيّـا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- incoming!

Arabic

- إنها قادمة !

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

incoming unit

Arabic

الوحدة الوافدة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but it ultimately depends on the level of self-sustainment of the incoming units.

Arabic

غير أن ذلك يتوقف في آخر المطاف على مستوى الاكتفاء الذاتي لدى الوحدات القادمة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

all units, we have an incoming call.

Arabic

-أوامر؟ !

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

refurbish one vacated military camp for the final incoming formed police unit

Arabic

وتجديد معسكر بعد إخلائه لآخر وحدة من وحدات الشرطة المشكلة تلتحق بالبعثة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the ability to receive incoming units is dependent on the establishment of transit accommodations, which are not currently sufficient for the planned arrival of a significant number of troops and police.

Arabic

وترتهن القدرة على استقبال الوحدات الوافدة بإنشاء أماكن الإقامة العابرة، التي لا تكفي في الوقت الراهن لاستقبال العدد الكبير من أفراد القوات والشرطة المخطط لقدومهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the plan relied heavily on a major increase in the flow of contingent-owned equipment into darfur and a significant enhancement of the engineering capabilities required to prepare for the arrival of the incoming units and equipment.

Arabic

وقد عوّلت الخطة بشدة على زيادة كبيرة في تدفق المعدات المملوكة للوحدات إلى دارفور وعلى تعزيز القدرات الهندسية اللازمة للاستعداد لاستقبال الوحدات والمعدات القادمة تعزيزا ملموسا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(v) presentation by unamsil to "incoming " units on the requirements of the new contingent-owned equipment system and provision of relevant manuals.

Arabic

`5' تقديم البعثة عرضا للوحدات "الوافدة " عن متطلبات نظام المعدات المملوكة للوحدات الجديد وتقديم أدلة العمل اللازمة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

however, the united states government has agreed to leave 320 support personnel for the closure of the base camps and to provide the mission with helicopter assets and medical units until their replacement by similar incoming units, on condition that this replacement takes place no later than 15 april 1996.

Arabic

ومع ذلك، وافقت حكومة الوﻻيات المتحدة على ترك ٣٢٠ فرد دعم ﻹغﻻق المخيمات الرئيسية ، وتزويد البعثة بطائرات هليكوبتر ووحدات طبية إلى حين إحﻻلهم بوحدات جديدة مشابهة، شريطة أن يتحقق هذا اﻹحﻻل قبل ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٦.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

incomings

Arabic

إيرادات ، متحصلات نقدية

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,205,433 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK