Results for inconsistent to description translation from English to Arabic

English

Translate

inconsistent to description

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

please refer to description for actual size.

Arabic

يُرجى الرجوع إلى الوصف لمعرفة على المقاس الفعلي.

Last Update: 2020-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

links to description & contents and chapter outlines.

Arabic

links to description & contents and chapter outlines.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

links to description & contents & (partial) chapter outlines.

Arabic

links to description & contents & (partial) chapter outlines.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

would it be inconsistent to respond to a conventional attack with a nuclear weapon?

Arabic

هل يكون من غير المنطقي الرد على هجوم تقليدي بسلاح نووي؟

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it was morally and intellectually inconsistent to reject therapeutic cloning whilst allowing in vitro fertilization and abortion.

Arabic

ولايتفق أخلاقياً ولا فكرياً رفض الاستنساخ لأغراض العلاج مع السماح بالإخصاب في الأنابيب والسماح بالإجهاض.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it would therefore be inconsistent to leave civilians unprotected in civil wars while protecting them in international armed conflicts.

Arabic

لذلك فمن غير المنطقي أن يترك المدنيون دون حماية في الحروب الأهلية في حين يحصلون على الحماية في الصراعات المسلحة الدولية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

nevertheless, it was not inconsistent to cover an issue in more than one article, but rather ensured comprehensive coverage.

Arabic

ومع ذلك، فإن تغطية إحدى المسائل في أكثر من مادة ليست أمرا غير منطقي، بل إن هذا يكفل تغطيتها تغطية شاملة نوعا ما.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it would be inconsistent to seek to attribute binding effect to a rule which could only take effect by virtue of an agreement between the parties.

Arabic

وأضاف أن السعي لاضفاء مفعول ملزم على قاعدة لن تكون سارية الا بمقتضى اتفاق بين الطرفين سيكون أمرا غير متسق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

many of the phenomena involved seemed to be amenable to description using approaches resembling those employed in statistical mechanics and thermodynamics.

Arabic

ويبدو أن العديد من الظواهر ذات الصلة يمكن وصفها باستخدام نُهج مماثلة للنُهج المستخدمة في الميكانيكا الاحصائية والديناميكا الحرارية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this being the case, it would be illogical and inconsistent to punish only the person who is at the end of the chain, the man who pulls the trigger.

Arabic

وحيث أننا بصدد نفس الحالة، فسيكون من غير المنطقي ومن غير المتساوق معاقبة الشخص الذي يوجد في آخر السلسلة، أي الفرد الذي يضغط على الزناد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it was inconsistent to decry the system's financial situation when the resolutions approved during the preceding council session had cost $4 million.

Arabic

وليس من المعقول الاستخفاف بالحالة المالية للنظام عندما تكلفت القرارات التي اعتُمدت خلال دورة المجلس السابقة 4 ملايين دولار.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

given the further development of individual criminal responsibility since nürnberg, it would be inconsistent to refuse to recognize the particularly solemn responsibility of states themselves for the same type of offences.

Arabic

وبالنظر إلى التطور المستمر الذي استجد على المسؤولية الجنائية الفردية منذ نورنبرغ، سيكون من قبيل التضارب رفض اﻻعتراف بالمسؤولية الرسمية بصفة خاصة للدول نفسها عن نفس النوع من الجنايات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the commission's draft articles on state responsibility prohibited the use of force by way of countermeasures, and it would be inconsistent to allow it in the case of diplomatic protection.

Arabic

وذكر أن مشروع المواد الذي أعدته لجنة القانون الدولي بشأن مسؤولية الدول يحظر استخدام القوة عن طريق اتخاذ التدابير المضادة وأنه مما لا يتفق مع ذلك السماح باستخدام القوة في حالة الحماية الدبلوماسية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

recommendation y could therefore refer to descriptions of encumbered assets that failed to meet the requirements of recommendation 63.

Arabic

ولهذا يمكن أن تشير التوصية ذال إلى أوصاف الموجودات المرهونة التي لا تستوفي الشروط المنصوص عليها في التوصية 63.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

another suggestion was that recommendation y could refer to descriptions of encumbered assets that did not meet the requirements of recommendation 63.

Arabic

ودعا اقتراح آخر إلى أن تشير التوصية ذال إلى أوصاف الموجودات المرهونة التي لا تفي بمقتضيات التوصية 63.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(b) you must realize that their experience is not like other people's; the means they use to survive from day to day seem inconsistent to those who can plan for the longer term.

Arabic

)ب( ويجب أن ندرك أن تجربتها ليست كتجربة باقي الناس، فيبدو للذين هم قادرون على التخطيط ﻷجل أطول أن اﻷساليب التي تستخدمها تلك الفئة للبقاء يومياً أساليب غير متماسكة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the representative made particular reference to descriptions of the social security system, the situation of women in the informal sector, and the rights of children of migrant workers.

Arabic

وأشار الممثل على وجه التحديد إلى توصيفات نظام الضمان الاجتماعي، وحالة المرأة في القطاع غير الرسمي، وحقوق أطفال العمال المهاجرين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"the committee agreed to note with appreciation [the party] has completed implementation in [year] of the commitment or commitments contained in decision [-/-] to [description of commitment including year implementation of commitment due]. "

Arabic

"وافقت اللجنة على أن تشير بالتقدير إلى أن [الطرف] استكمل في [السنة] تنفيذ الالتزام أو الالتزامات الواردة بالمقرر [-/-] [وصف الالتزام بما في ذلك سنة تنفيذ الالتزام المستحق]. "

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,927,603,528 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK