Results for increaseth translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

increaseth

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

"he that increaseth knowledge increaseth sorrow."

Arabic

"إنه وكلما زاد علما, زاد حزنا."

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

she lieth in wait as for pray and increaseth the transgressors among men.

Arabic

تنتظر الصلاة بشغف وسط المعتدين من الرجال

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

a wise man is strong; yea, a man of knowledge increaseth strength.

Arabic

الرجل الحكيم في عزّ وذو المعرفة متشدد القوة.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and they fall down on their chins weeping , and it increaseth them in humility .

Arabic

« ويخرون للأذقان يبكون » عطف بزيادة صفة « ويزيدهم » القرآن « خشوعا » تواضعا لله .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

for in much wisdom is much grief and he that increaseth knowledge, increaseth sorrow.

Arabic

لا لكثيراً من الحكمه بل لحزناً كبير وبزياده المعرفه يزداد الحزن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the enemy increaseth every day. we, at the height, are ready to decline.

Arabic

قوة العدو تزداد كل يوم، ونحن الآن في قمتنا وسنبدأ بالانحدار

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

allah obliterateth usury , and increaseth the alms . and allah loveth not any ingrate sinner .

Arabic

« يمحق الله الربا » ينقصه ويذهب بركته « ويربي الصدقات » يزيدها وينميها ويضاعف ثوابها « والله لا يحب كل كفَّار » بتحليل الربا « أثيم » فاجر بأكله أي يعاقبه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.

Arabic

حكيم القلب يدعى فهيما وحلاوة الشفتين تزيد علما.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

he that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.

Arabic

المكثر ماله بالربا والمرابحة فلمن يرحم الفقراء يجمعه.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.

Arabic

‎لا تنس صوت اضدادك ضجيج مقاوميك الصاعد دائما

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in their hearts is a disease , and allah increaseth their disease . a painful doom is theirs because they lie .

Arabic

« في قلوبهم مرض » شك ونفاق فهو يمرض قلوبهم أي يضعفها « فزادهم الله مرضاً » بما أنزله من القرآن لكفرهم به « ولهم عذاب أليم » مؤلم « بما كانوا يُكذّبوِن » بالتشديد أي : نبي الله ، وبالتخفيف أي قولهم آمنا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and assurelly we have propounded it variously in this qur 'an that they might be admonished , but it increaseth them only in aversion .

Arabic

« ولقد صرفنا » بينا « في هذا القرآن » من الأمثال والوعد والوعيد « ليذكروا » يتعظوا « وما يزيدهم » ذلك « إلا نفروا » عن الحق .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

there is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.

Arabic

يوجد من يفرق فيزداد ايضا ومن يمسك اكثر من اللائق وانما الى الفقر.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and not holding the head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of god.

Arabic

وغير متمسك بالراس الذي منه كل الجسد بمفاصل وربط متوازرا ومقترنا ينمو نموا من الله

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and he answereth those who believe and work righteous works and increaseth unto them of his grace . and the infidels ! theirs shall be a severe torment .

Arabic

« ويستجيب الذين آمنوا وعملوا الصالحات » يجيبهم إلى ما يسألون « ويزيدهم من فضله والكافرون لهم عذاب شديد » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we verily have displayed ( our warnings ) in this qur 'an that they may take heed , but it increaseth them in naught save aversion .

Arabic

« ولقد صرفنا » بينا « في هذا القرآن » من الأمثال والوعد والوعيد « ليذكروا » يتعظوا « وما يزيدهم » ذلك « إلا نفروا » عن الحق .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and we reveal by means of the qur 'an that which is a healing and a mercy unto the believers , and it only increaseth the wrong- doers in loss .

Arabic

« وننزل من » للبيان « القرآن ما هو شفاء » من الضلالة « ورحمة للمؤمنين » به « ولا يزيد الظالمين » الكافرين « إلا خسارا » لكفرهم به .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and allah increaseth in guidance those who let themselves be guided , and the righteous works that last are excellent with thy lord in respect of reward and excellent in respect of return . * chapter : 19

Arabic

« ويزيد الله الذين اهتدوا » بالإيمان « هدى » يما ينزل عليهم من الآيات « والباقيات الصالحات » هي الطاعة تبقى لصاحبها « خير عند ربك ثوابا وخير مردّا » أي ما يرد إليه ويرجع بخلاف أعمال الكفار والخيرية منا في مقابلة قولهم أي الفرقين خير مقاما .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and surely that which hath been sent down to thee from thy lord increaseth many of them in exorbitance and infidelity . and we have cast among them enmity and spite till the day of judgement : so oft as they kindle the fire of war allah extinguisheth it , and they strive after corruption in the land , and allah approveth not the corrupters .

Arabic

« وقالت اليهود » لما ضيق عليهم بتكذيبهم النبي صلى الله عليه وسلم بعد أن كانوا أكثر الناس مالا « يد الله مغلولة » مقبوضة عن إدرار الرزق علينا كنوا به عن البخل - تعالى الله عن ذلك- قال تعالى : « غُلَّتْ » أمسكت « أيديهم » عن فعل الخيرات دعاء عليهم « ولُعنوا بما قالوا بل يداه مبسوطتان » مبالغة في الوصف بالجود وثنى اليد لإفادة الكثرة إذ غاية ما يبذله السخي من ماله أن يعطي بيديه « ينفق كيف يشاء » من توسيع وتضيق لا اعتراض عليه « وليزيدن كثيرا منهم ما أنزل إليك من ربك » من القرآن « طغيانا وكفرا » لكفرهم به « وألقينا بينهم العداوة والبغضاء إلى يوم القيامة » فكل فرقة منهم تخالف الأخرى « كلما أوقدوا نارا للحرب » أي لحرب النبي صلى الله عليه وسلم « أطفأها الله » أي كلما أرادوه ردهم « ويسعَون في الأرض فسادا » أي مفسدين بالمعاصي « والله لا يحب المفسدين » بمعنى أنه يعاقبهم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,739,910,004 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK