Results for indefeasible translation from English to Arabic

English

Translate

indefeasible

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

indefeasible

Arabic

غير قابل لنقض أو إبطال أو دحض أو تبديل، لا يقهر، لا يغلب

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indefeasible transactions

Arabic

المعاملات غير القابلة للنقض

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indefeasible title of property

Arabic

سند ملكية غير قابل للتقدم

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 3
Quality:

English

indefeasible rights of use iru for submarine cable or terrestrial cable systems

Arabic

 حقوق غير قابلة لاستخدام الكابلات البحرية أو أنظمة الكابلات الأرضية

Last Update: 2018-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we require no precondition other than an absolute respect for our indefeasible right to freedom and sovereignty.

Arabic

ونحن ﻻ نفرض أي شرط مسبق سوى اﻻحترام المطلق لحقنا غير القابل لﻹلغاء في الحرية والسيادة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

everyone has the indefeasible right to appear before a judge to assert his or her rights before the state and its agents.

Arabic

وللجميع حق غير قابل للتقادم في التوجه إلى القاضي للدفاع عن حقوقه، تجاه الدولة ومفوضيها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

every person has the indefeasible right to appear before a judge in order to assert his or her rights before the state and its representatives.

Arabic

وللجميع حق غير قابل للتقادم في التوجه إلى القاضي من أجل تأكيد حقوقه في مواجهة الدولة ومندوبيها.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

cuba considers the heroic struggle of the palestinian people against israeli occupation and aggression to be legitimate and indefeasible, and expresses its solidarity with the palestinian resistance and rebellion.

Arabic

وترى كوبا أن الكفاح البطولي للشعب الفلسطيني ضد الاحتلال والعدوان الإسرائيليين هو كفاح مشروع ولن يقهر، وتعرب عن تضامنها مع المقاومة والثورة الفلسطينيتين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the federation council of the federal assembly of the russian federation calls on the international community to respect and uphold the principles of international criminal law elaborated in nuremberg as an indispensable and indefeasible foundation of the modern world order.

Arabic

ويهيب مجلس الاتحاد بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بالمجتمع الدولي أن يحترم ويحمي مبادئ القانون الجنائي الدولي التي وضُعت في نورمبرغ بوصفها أساساً ضرورياً وغير قابل للإلغاء بالنسبة للنظام العالمي المعاصر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the supreme court in another case held that an indefeasible right to bail accrues in favour of the accused if the police fail to complete the investigation and put up a charge-sheet against him within 180 days in accordance with law.

Arabic

وفي حالة أخرى رأت المحكمة العليا أن عدم اتمام الشرطة للتحقيق ورفع مذكرة اتهام ضد المتهم في غضون ٠٨١ يوماً طبقاً للقانون يعطيه حقاً غير قابل للنقض في اﻹفراج عنه تحت كفالة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from rights existing prior to the creation of those states, the states shall recognize the titles of indigenous peoples relative thereto as permanent, exclusive, inalienable, imprescriptible and indefeasible.

Arabic

from rights existing prior to the creation of those states, the states shall recognize the titles of indigenous peoples relative thereto as permanent, exclusive, inalienable, imprescriptible and indefeasible.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

as a personal non-property right, the right to choose one's residence and domicile is granted equally to men and women and is enforceable erga omnes, inalienable and indefeasible.

Arabic

فحق اختيار الشخص مكان إقامته، بوصفه حقا شخصيا غير متعلق بالذمة المالية، ملك بنفس القدر للرجل والمرأة، حيث يمكن اﻻحتجاج به على الجميع - وهو غير قابل للتصرف والسقوط.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

33. it also establishes that indigenous lands are inalienable, indefeasible, immune from seizure and non-transferable and that it is the responsibility of the state together with the indigenous peoples to mark the boundaries of these lands and to guarantee the right of indigenous communities and peoples to collective ownership of their lands.

Arabic

33 - كما ينص الدستور على أن حق الشعوب الأصلية في أراضيها ثابت وغير قابل للتصرف أو الحجز أو التحويل إلى الغير، وأنه يحق للدولة بمعية الشعوب الأصلية ترسيم حدود تلك الأراضي، ويضمن حق الشعوب والمجتمعات الأصلية في الملكية الجماعية لأراضيها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,904,174,020 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK