From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
insulating concrete
خرسانة عازلة للتيار
Last Update: 2018-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
all help to give concrete form to human rights.
وجميع هذه اﻹجراءات تسهم في تجسيم حقوق اﻹنسان على أرض الواقع.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
she wished to know what concrete form that cooperation took.
فتود أن تعرف الأشكال الملموسة لهذا التعاون.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
let us all work hand in hand to give concrete form to this wish.
ولنتعاون جميعاً على تحقيق هذه الأمنية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
all branches of current legislation are devoted to give it concrete form.
فجميع فروع التشريع الحالي مكرسة لإعطاء هذا المبدأ شكلاً ملموساً.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
concrete forms erection and dismantling service
خدمة تفكيك وإنشاء أجزاء الملموسة
Last Update: 2018-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
restorative justice processes may need to undergo change in concrete form over time.
وقد يلزم مع مرور الزمن إدخال تغييرات ملموسة على عمليات العدالة التصالحية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 4
Quality:
that perspective was taking an ever more concrete form thanks to the regional development councils.
وقد اطرد تجسد هذا المنظور بفضل المجالس الإنمائية الإقليمية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
we applaud his decision to empower a commission to give concrete form to the wishes of many.
ونحن نشيد بقراره المتعلق بتفويض لجنة لتجسيد ما يتمناه الكثيرون.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
this concern took concrete form in 1999, when the outline act on the education system was adopted.
وتجسدت هذه الأولوية في عام 1999 في التصويت على قانون توجيهي يتعلق بالنظام التعليمي الجيبوتي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
my country's commitment to human rights is given concrete form by a variety of activities.
والتزام بلدي بحقوق اﻹنسان يتخذ شكﻻ ملموسا في صورة مجموعة متنوعة من اﻷنشطة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
even so, we are compelled to note that the partnership desired by africa has been slow in taking concrete form.
ومع ذلك، نحن مضطرون ﻷن نﻻحظ أن المشاركة التي كانت ترغب افريقيا فيها كان تبلورها بطيئا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
of course, eu member states should determine the concrete form that such economic stabilization programs take for themselves.
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
in south africa, a decisive evolutionary process took concrete form this year in the first elections there with universal suffrage.
في جنوب أفريقيا، جرت هذا العام عملية ثورية حاسمة تمثلت في اجراء أول انتخابات هناك بطريقة اﻻقتراع العام.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
however, the effort to give concrete form to commitments adopted at the summit must be continuous and result-oriented.
ومهما يكن اﻷمر، فإن الجهود الرامية الى إعطاء شكل محدد لﻻلتزامات التي قطعت في القمة يجب أن تستمر، وأن تكون موجهة الى تحقيق النتائج.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
since the copenhagen declaration, the words we used there have taken concrete forms.
فمنذ صدور إعلان كوبنهاغن، اتخذت الكلمات التي استعملناها شكلا ملموسا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the various concrete forms of assistance in this connection are already now performed without any discrimination.
وتقدم الآن بالفعل أشكال مختلفة وملموسة من المساعدة في هذا الصدد دون أي تمييز.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
:: the public banking system, an extension adopting in concrete form the previous agreements that spelled out the international conventions and law 16,045.
- المصرف العام، العمل بوسائل محددة على توسيع نطاق الاتفاقات السابقة القائمة على الاتفاقات الدولية والقانون رقم 16045.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
after the framework agreement is finalized, concrete forms of cooperation in military industry and officer training would follow.
وبعد إبرام اﻻتفاق اﻹطاري بصورة نهائية، ستبدأ أشكال محددة من التعاون في مجالي التصنيع العسكري وتدريب الضباط.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
about 30 per cent of russian women are unemployed and poor and live alone; they need concrete forms of social support.
ونحو ٣٠ في المائة من الروسيات متعطﻻت عن العمل وفقيرات ويعشن وحدهن؛ وهن بحاجة إلى أشكال محددة من الدعم اﻻجتماعي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: