Results for insurrectional translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

insurrectional

Arabic

عصياني

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

insurrectional, insurrectionary, mutinous

Arabic

تمردي

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the definition of “insurrectional movement”

Arabic

تعريف "الحركة التمردية "

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

conduct of an insurrectional or other movement

Arabic

تصرفات الحركات التمردية أو غير التمردية

Last Update: 2017-11-19
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Mostahmed

English

article 10 conduct of an insurrectional or other movement

Arabic

المادة 10

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

article 10. conduct of an insurrectional or other movement

Arabic

المادة 10 - تصرفات الحركات التمردية أو غير التمردية

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the conduct of insurrectional movements is dealt with in articles 14 and 15.

Arabic

وتتناول المادتان ١٤ و ١٥ تصرف الحركات التمردية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

431. some members questioned the use of the term "insurrectional movement ".

Arabic

٤٣١ - وتساءل بعض اﻷعضاء عن استخدام مصطلح "حركة تمردية ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it is also consistent with the position established by article 15 for insurrectional movements.

Arabic

وهو يتسق أيضا مع الوضع الذي حددته المادة ١٥ بالنسبة لحركات العصيان المسلح.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

paragraph 1 of draft article 10 did not deal with movements other than insurrectional movements.

Arabic

وذكر أن الفقرة 1 من مشروع المادة 10 لم تتناول أية حركات سوى الحركات التمردية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the four are accused of war crimes, crimes against humanity and the creation of an insurrectional movement.

Arabic

ووجهت إلى الأربعة تهماً بارتكاب جرائم حرب، وجرائم ضد الإنسانية، وإنشاء حركة تمردية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

(a) the insurrectional movement succeeds in becoming the new government of that state; or

Arabic

)أ( تنجح الحركة التمردية في أن تصبح الحكومة الجديدة لتلك الدولة؛ أو

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

(a) the state in question establishes that the act is attributable to the insurrectional movement; and

Arabic

)أ( إذا أثبتت الدولة المعنية نسبته إلى هذه الحركة التمردية؛ و

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

nor does it cover the situation where an insurrectional movement within a territory succeeds in its agitation for union with another state.

Arabic

ولا هي تشمل الحالة التي تنجح فيها حركة تمردية في إقليم ما، في فورة هياجها، في الاتحاد مع دولة أخرى.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the conduct of an insurrectional movement which becomes the new government of a state shall be considered an act of that state under international law.

Arabic

1 - يعتبر فعلا صادرا عن الدولة بمقتضى القانون الدولي تصرف أي حركة تمردية تصبح هي الحكومة الجديدة لتلك الدولة.

Last Update: 2017-11-19
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Mostahmed

English

he therefore suggested inserting the words "or other " after "insurrectional " in paragraph 1.

Arabic

وقال إنه لهذا يقترح إضافة عبارة "أو غير تمردية " بعد كلمة "تمردية " في الفقرة 1.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Mostahmed
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he agreed that draft articles 13 and 14 should be subsumed into article 15, “conduct of insurrectional and other movements”.

Arabic

ويتفق على أن مشروعي المادتين ١٣ و ١٤ ينبغي إدماجهما في المادة ١٥ "سلوك الحركات المتمردة والحركات اﻷخرى ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mostahmed
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it was thus suggested that the term "insurrectional movement " could be retained in the absence of a suitable, equally broad alternative.

Arabic

ولذلك اقترح اﻹبقاء على مصطلح "حركة تمردية " في غياب بديل مناسب واسع النطاق على نحو مماثل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mostahmed
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this definition of “dissident armed forces” reflects, in the context of the protocols, the essential idea of an “insurrectional movement”.

Arabic

ويعبر تعريف "القوات المسلحة المنشقة" هذا، في سياق البروتوكولين، عن المفهوم الجوهري ل‍ "الحركة التمردية".

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Mostahmed
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a parallel case to that envisaged for a state in article 10 -- which would involve an insurrectional movement becoming a "new government " -- would be particularly unlikely.

Arabic

أما احتمال وقوع حالة موازية لتلك المنصوص عليها في المادة 10 المتعلقة بالدولة - متمثلة في تحول حركة تمرد إلى "حكومة جديدة " - فهو احتمال بعيد جدا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mostahmed
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,780,087,964 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK