Results for ji in translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

ji in

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

essay on mata gujri ji in punjabi

Arabic

مقال على ماتا غوجري جي في البنجابية

Last Update: 2017-06-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

to provide further guidance relating to ji, in particular to the jisc;

Arabic

(أ) أن يقدم المزيد من الإرشادات فيما يتصل بالتنفيذ المشترك، وخاصة إلى لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the programme secured sufficient supplementary financial resources for the work on ji in 2009.

Arabic

وأمن البرنامج موارد مالية تكميلية كافية للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك في عام 2009().

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the programme also secured sufficient supplementary financial resources for the work on ji in 2008.

Arabic

وأمّن البرنامج أيضاً موارد مالية تكميلية كافية للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك لعام 2008().

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

transactions in the primary market for ji in 2011 had an estimated value of around usd 339 million.

Arabic

وقُدرت قيمة المعاملات في السوق الأولية للتنفيذ المشترك في عام 2011 بنحو 339 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة().

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this work continues to provide a good starting point for parties for reconsidering the role of ji in the future.

Arabic

ولا يزال هذا العمل منطلقاً جيداً للأطراف كي تنظر في دور التنفيذ المشترك في المستقبل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

annex iii contains a summary of pledges and contributions by parties and regional organizations to support work on ji in 2006.

Arabic

51- ويتضمن المرفق الثالث موجزاً بالتعهدات المالية والتبرعات من جانب الأطراف والمنظمات الإقليمية دعماً للعمل بشأن التنفيذ المشترك في عام 2006.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

annex iv to this document contains a summary of contributions by parties to support work on ji in 2008 - 2009.

Arabic

71- ويتضمن المرفق الرابع لهذه الوثيقة موجزاً لمساهمات الأطراف في دعم العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك في الفترة 2008-2009.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the annex to this document contains a summary of pledges and contributions by parties to support work on ji in 2008 - 2009.

Arabic

63- ويتضمـن مرفـق هذه الوثيقة موجزاً لتعهدات الأطراف ومساهماتها دعماً للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك في الفترة 2008-2009.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

annex i contains a summary of pledges and contributions by parties and regional organizations to support work on ji in 2006 - 2007.

Arabic

52- ويتضمن المرفق الأول موجزاً بالتعهدات المالية للأطراف والمنظمات الإقليمية وتبرعاتها المقدمة دعماً للعمل بشأن التنفيذ المشترك في فترة السنتين 2006-2007.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

however, in the context of the 2015 agreement, it will be important for parties to consider ji in the wider context of market mechanisms.

Arabic

بيد أنه سيكون من المهم للأطراف، في سياق اتفاق عام 2015، أن تنظر إلى التنفيذ المشترك في السياق الأوسع لآليات السوق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

61. table 5 in annex ii to this report provides a summary of contributions by parties to support the work on ji in 2010 - 2011.

Arabic

61- ويتضمن الجدول 5 الوارد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجزاً بمساهمات الأطراف في دعم أعمال التنفيذ المشترك في الفترة 2010-2011.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

annex v contains a summary of pledges and contributions by parties and regional organizations to support work on ji in 2006, updated since the reporting of the parent document of the present addendum.

Arabic

24- يتضمن المرفق الخامس موجزاً بالتعهدات المالية والتبرعات المعلنة والمقدمة من الأطراف والمنظمات الإقليمية دعماً للعمل على التنفيذ المشترك في عام 2006، كما جرى تأوينها منذ تقديم الوثيقة الأصلية لهذه الإضافة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

denmark also provides capacity-building assistance with ji in estonia, latvia, poland, romania, russia, slovakia and ukraine.

Arabic

وتقدم الدانمرك أيضاً المساعدة في بناء القدرات بشأن التنفيذ المشترك في الاتحاد الروسي وإستونيا وأوكرانيا وبولندا ورومانيا وسلوفاكيا ولاتفيا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

(c) major revisions in the financial model of ji in order to ensure the stability and sustainability of the resources available for the work on ji in the future;

Arabic

(ج) إدخال تنقيحات هامة على النموذج المالي للتنفيذ المشترك لضمان استقرار واستدامة الموارد المتاحة لأعمال التنفيذ المشترك في المستقبل؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(a) a set of key attributes to describe the operation and governance of ji in the future, as the basis for a specific revision of the ji guidelines;

Arabic

(أ) مجموعة من الخصائص الرئيسية لوصف سير وإدارة التنفيذ المشترك في المستقبل، تشكل أساساً لتنقيح محدد للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(a) the cmp should first consider and adopt, at its seventh session, a set of key attributes that clearly characterize the operation of ji in the future;

Arabic

(أ) ينبغي لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أولاً أن يدرس ويعتمد، في دورته السابعة، مجموعة من الخصائص الرئيسية التي تميز بوضوح سير التنفيذ المشترك في المستقبل؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

84. uncertainty regarding the continuity of the cdm and ji in the post-2012 period is often cited as a major hindrance to investment in both mechanisms, as longer crediting periods are typically required to ensure the financial viability of projects.

Arabic

84- وكثيراً ما يشار إلى عدم التيقن بشأن استمرار آلية التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك في فترة ما بعد عام 2012 باعتباره عقبة رئيسية أمام الاستثمار في هاتين الآليتين، فعادة ما يتطلب ضمان الجدوى المالية للمشاريع فترات أطول لتسجيل الأرصدة الدائنة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

while most of the experience with project-based mechanisms so far has been gained through the cdm, participants also noted that enhancements may be applied to ji, in particular with regard to the role and efficiency of the joint implementation supervisory committee and the operation of the verification procedure that it supervises.

Arabic

21- ولاحظ بعض المشاركين أيضاً أنه بينما اكتسبت معظم الخبرة المتعلقة بالآليات القائمة على المشاريع عن طريق آلية التنمية النظيفة حتى الآن، فإنه يمكن تحسين التنفيذ المشترك أيضاً، لا سيما فيما يتعلق بدور وفعالية اللجنة المشتركة للإشراف على التنفيذ وإجراءات التحقق التابعة لها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,969,673 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK