From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
of particular interest is the rare collection of artifacts from the kerma civilization of 2500-1800 b.c.
غير أن أهم مقتنيات المتحف تلك المجموعة النادرة من التحف الفنية التي يرجع تاريخها إلى حضارة كرمه التي امتدت في الفترة فيما بين 2500 - 1800 قبل الميلاد.
mr. kerma (algeria) was not in favour of automatic jurisdiction of the court over all the crimes covered by the statute.
٥٧ - السيد كرما )الجزائر( : قال انه ﻻ يحبذ اﻻختصاص التلقائي للمحكمة على الجرائم التي يتناولها النظام اﻷساسي .
mr. kerma (algeria) said that his delegation supported the amendments proposed by indonesia, particularly in regard to subparagraph 1.
27 - السيد كرما (الجزائر): قال إن وفد بلده يؤيد التعديلات التي اقترحتها اندونيسيا، لا سيما فيما يتعلق بالفقرة الفرعية 1.
mr. kerma (algeria) said that the role assigned to the prosecutor in the draft text posed certain problems in regard to the principle of complementarity.
٠٣ - السيد كرما )الجزائر( : قال ان الدور المسند الى المدعي العام في مشروع النص المقترح يطرح بعض المشاكل فيما يتعلق بمبدأ التكامل .
mr. kerma (algeria) preferred option 4 in article 108, namely the option of having no article on dispute settlement in the statute.
٥ - السيد كرما )الجزائر( : قال إنه يفضل الخيار ٤ الوارد في المادة ١٠٨ ، أي الخيار الذي ينص على عدم إدراج مادة بشأن تسوية المنازعات .
mr. kerma (algeria) said that, notwithstanding the excellent work the institute was doing, his delegation had some hesitation about recommending observer status.
23 - السيد كرمة (الجزائر): قال إنه بالرغم من العمل الممتاز الذي يقوم به المعهد، فإن وفد بلده يشعر بشيء من التردد في التوصية بمنحه مركز المراقب.
70. mr. kerma (algeria) said that within a few weeks the new century would begin, coinciding with the closure of the united nations decade of international law.
70 - السيد كرما (الجزائر): قال إنه في غضون أسابيع معدودة سيبدأ قرن جديد يتزامن مع اختتام عقد الأمم المتحدة للقانون الدولي.
15. mr. kerma (algeria) said that the implementation of the provisions of the charter of the united nations related to assistance to third states affected by the application of sanctions was of the utmost importance.
١٥ - السيد كرما )الجزائر(: قال إن تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات له أهمية قصوى.
66. mr. gerstler (germany), supported by mr. delhaye (belgium) and mr. kerma (algeria), said that he was not convinced of the need to retain subparagraph 14, since the strengthening measures referred to had become less relevant with the adoption of the model additional protocol and the steps taken to integrate safeguards.
66 - السيد غيرستلر (ألمانيا) بتأييد من السيد دلهاي (بلجيكا) والسيد كرما (الجزائر)، قال إنه غير مقتنع بضرورة الاحتفاظ بالفقرة الفرعية 14، بما أن تدابير التعزيز المشار إليها أصبحت أقل أهمية باعتماد البروتوكول الإضافي النموذجي والخطوات المتخذة من أجل توحيد الضمانات.