Results for knowledge workers translation from English to Arabic

English

Translate

knowledge workers

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

networked information and knowledge workers

Arabic

الخدمات

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

knowledge worker

Arabic

عامل المعرفة, المرء الذي وظيفته تنطوي على معالجة المعلومات, الشخص الذي يستخدم المعلومات كجزء من اعماله في مجال محدد

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

knowledge workers cannot be managed as mere subordinates.

Arabic

والعاملون العارفون لا يمكن إدارة شؤونهم بوصفهم مجرد مرؤوسين.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

knowledge workers own their means of production: their knowledge.

Arabic

والعاملون العارفون يمتلكون وسيلة الإنتاج التي يستخدمونها وهي حصيلتهم من المعرفة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the creative minds of knowledge workers will not thrive in constrained situations.

Arabic

فالعقول المبدعة للعاملين في مجال المعارف لا تستطيع الازدهار في الحالات التي تفرض فيها القيود.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

17. young competition agencies face challenges in recruiting and retaining knowledge workers.

Arabic

17- وتواجه وكالات المنافسة الناشئة تحديات في استقدام أصحاب المهارة المعرفية واستبقائهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hierarchies are becoming flatter, and knowledge workers respond to different incentives and political appeals.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was also noted that the markets for knowledge workers and technology are becoming increasingly international as well.

Arabic

وأشاروا أيضاً إلى أن الأسواق المفتوحة أمام العاملين في مجال المعرفة وأمام التكنولوجيا لا تفتأ تصطبغ بالصبغة الدولية هي الأخرى.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

effectiveness and efficiency-conscious knowledge workers are also after the cost and quality of government services.

Arabic

ويسعى العاملون الواعون للفعالية والكفاءة - في مجال المعرفة أيضا إلى تحقيق تكلفة وجودة الخدمات الحكومية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

these are communities and states that endeavour to cater to the needs and respond to the values of the knowledge workers.

Arabic

وهي مجتمعات محلية ودول تسعى لتلبية الاحتياجات والاستجابة لقيم العاملين في مجال المعرفة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

through ict education and training, women can transform themselves into software engineers, knowledge workers and social entrepreneurs.

Arabic

وعن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، يمكن للمرأة أن تتحول إلى مهندسة برامجيات، وعاملة في المجال المعرفي وإلى مباشرة المشاريع الحرة الاجتماعية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

:: government agencies tend to be unaware of the rich knowledge they possess and lack the understanding that government workers are knowledge workers.

Arabic

:: الوكالات الحكومية لا تعـرف عادة ما لديها من معرفة غنيّة وهي لا تعــي أنّ العاملين الحكوميين هم عاملون في مجال المعرفــة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in knowledge transfer, knowledge workers are being asked to pass on their knowledge to others or facilitate the competition agency in encapsulating and encoding what they know.

Arabic

وفي إطار نقل المعارف، يُطلب من أصحاب المهارة المعرفية نقل معارفهم إلى الآخرين أو مساعدة وكالة المنافسة على استيعاب معارفهم وتدوينها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

infrastructure is still critical, but it is an infrastructure of knowledge, knowledge workers and knowledge farmers with the ability to access, search and use information.

Arabic

والهياكل الأساسية لا تزال ذات أهمية حاسمة، لكن الأمر يتعلق بالهياكل الأساسية للمعارف، والعاملين من ذوي الخبرات، والمزارعين من ذوي الخبرات الذين لديهم القدرة على الوصول إلى المعلومات والبحث عنها واستخدامها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

21. according to harman and brelade, current hrm trends are moving "towards policies that respect and recognize the requirements of knowledge workers as individuals...

Arabic

21- وحسب هارمان وبريلاد، تتحرك التوجهات الحالية لمجال إدارة الموارد البشرية "نحو السياسات التي تحترم احتياجات أصحاب المهارة المعرفية كأفراد، وتعترف بها ...

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

therefore, knowledge workers have to constantly update themselves and their professional expertise through continuous experiment, innovation, research and education in their respective areas of work.

Arabic

لذلك يتعين على العاملين في مجال المعارف أن يواكبوا العصر ويطوِّروا خبراتهم المهنية باستمرار من خلال مواصلة التجارب والابتكارات والبحوث والتعليم في مجالات عملهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

undp personnel -- "knowledge workers " -- should be regulated by an oversight regime, stressing ex ante advisory services and ex post lessons learned.

Arabic

6 - وينبغي تنظيم عمل الأفراد في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - باعتبارهم "عاملين مزودين بالمعارف " - باستخدام نظام رقابي، يؤكد على تقديم الخدمات الاستشارية بصورة مسبقة، واستخلاص الدروس المستفادة بصورة لاحقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the majority of the staff in competition agencies fall under the scope of "knowledge workers ", and hrm can develop staff so that they become more valuable to the organization.

Arabic

ويصنَّف معظم الموظفين العاملين في وكالات المنافسة في فئة "أصحاب المهارة المعرفية "، ويمكن لإدارة الموارد البشرية أن تطور قدرات الموظفين لتزداد قيمتهم بالنسبة للمنظمة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the aim of this refocus is to raise the profile of the united nations libraries, making them visible as a networked community of facilitators and their staff perceived as essential team members in the united nations community of knowledge workers.

Arabic

والهدف من إعادة تركيز مكتبات الأمم المتحدة هو إبراز مكانتها كمجتمع مترابط من المسهلين وإعطاء صورة عن موظفيها بوصفهم أعضاء فريق أساسيين ضمن أسرة الأمم المتحدة للعاملين في مجال المعارف.

Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:

English

they embrace wireless connectivity and knowledge workers as much as the successful industrial societies formerly embraced the steam engine, electricity, the assembly line, the stock exchange, scientists, engineers and investment bankers.

Arabic

وهي تعتمد على الاتصالات اللاسلكية وعمال المعرفة بقدر ما اعتمدت المجتمعات الصناعية الناجحة سابقا على المحرك البخاري والكهرباء والعمل المتسلسل والبورصة والعلماء والمهندسين ومصرفيي الاستثمارات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,934,813,722 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK