Results for lady zebiantes can use that time t... translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

lady zebiantes can use that time to escape

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

that only give us more time to escape.

Arabic

ذلك فقط يمنحنا المزيد من الوقت للهروب.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that will give us enough time to escape.

Arabic

سيمنحنا ذلك الوقت للهرب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

good. we can use that time.

Arabic

جيد يمكننا إستخدام هذا الوقت

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they did not have time to escape.

Arabic

لم يكن لديهم وقت للهروب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i want to use that time... to live.

Arabic

...اريد أن استغل ذلك الوقت في العيش

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you won't have time to escape.

Arabic

ولنيكونامامكوقت للفرار.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we will use that time.

Arabic

سوف نستخدم هذا الوقت

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i felt at first it was time to escape.

Arabic

ولقد أحسست بذلك منذ البداية ولهذا قررت الهرب.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- maybe allow for more time to escape?

Arabic

-ربما للسماح بمزيد من الوقت للهروب؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i suggest that you use that time to get acquainted.

Arabic

أقترح أن تستغلوا ... هذا الوقت .. للتعلم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i changed that time to 0945.

Arabic

غيّرت الوقت ليصبحالتاسعةو45دقيقة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

so those ships will have plenty of time to escape.

Arabic

من أجل السيطرة على خلايا النانيت بالمجرة. و لذا فتلك السفن لديها وقت ضيق من أجل الهروب.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

he was at that time to be down here.

Arabic

... لقد كان في ذلك الوقت هنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

then we will use that time to put a defense initiative in place.

Arabic

ثم سنستخدم هذا الوقت لوضع مبادرة دفاع في المكان.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in the meantime, i suggest that you use that time to get acquainted.

Arabic

أقترح أن تستغلوا ... هذا الوقت .. للتعلم

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

aii right... we put that time to sleep.

Arabic

حسنا لقد أمتنا الزمن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

if it were me, i'd use that time to search for my own soulmate.

Arabic

لوكنت أنا.. لاستغليت هذا الوقت في البحث عن توأم الروح الحقيقي..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

all that "time to move on" crap joan preaches,

Arabic

كل ذلك الوقت للتحرك على حماقة توصية (جوان)،

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

she requested the chairman to allow the group to use that time to coordinate its position.

Arabic

وطلبت إلى رئيس الجلسة أن يسمح للمجموعة باستخدام هذا الوقت في تنسيق موقفها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this woman has tried several times to escape that marriage.

Arabic

هذه المرأه حاولت عدة مرات للهروب من زواج سئ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,797,271,982 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK