Results for minimal change disease translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

minimal change disease

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

no change or minimal change has been reported from some countries, including burkina faso, kenya and mali.

Arabic

ولم يُفد عن حدوث أي تغيير أو ولو بالحد الأدنى من التغيير في بعض البلدان، ومنها بوركينا فاسو وكينيا ومالي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this represents minimal change in nominal terms and a reduction in real terms in comparison with the previous financial period.

Arabic

وتمثل هذه أدنى تغيير بالقيمة الاسمية وخفضا بالقيمة الحقيقية بالمقارنة مع الفترة المالية السابقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

unfpa proposes minimal changes to the posts compared to 2008-2009.

Arabic

ويقترح الصندوق إدخال تغييرات طفيفة على الوظائف مقارنة بالفترة 2008-2009.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(g) ensure that the services provided fit within the formal processes of the new system, with minimal change and interruption to their operation;

Arabic

(ز) كفالة أن تكون الخدمات المقدمة ملائمة في سياق العمليات الرسمية للنظام الجديد مع أقل قدر ممكن من التغيير والانقطاع في سير أعمالها؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

with the help of new technology, standards should be developed for compiling information in the field for review at headquarters for inclusion, with minimal change, in reports to the general assembly.

Arabic

وينبغي، بمساعدة التكنولوجيا الجديدة، وضع معايير لتجميع معلومات في الميدان، يجري استعراضها في المقر من أجل إدراجها، بتغيير طفيف، في التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

65. table 10 shows minimal changes in the rate of implementation of the board's recommendations.

Arabic

65 - ويبين الجدول 10 تغييرات طفيفة في معدل تنفيذ توصيات المجلس.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there was minimal change in the geographic pattern of united nations system-wide cooperation with the regions of the world (see figures 3 and 4) in the last three years.

Arabic

3 - وفي الأعوام الثلاثة الماضية، لم يحصل سوى تغيير طفيف في النمط الجغرافي للتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة مع مناطق العالم (انظر الشكلين 3 و 4).

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

ageing-in-place refers to growing old in the home, community and environment that one is familiar with, with minimal change or disruption to one's lives and activities.

Arabic

() تشيرعبارة بلوغ الشيخوخة في نفس المكان إلى بلوغ سن الشيخوخة في نفس المنزل والمجتمع المحلي والبيئة التي اعتادها الشخص مع أقل ما يمكن من التغيير أو الانقطاع في حياة الشخص أو في أنشطته.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

a resolution on that item was submitted biennially. because the problem had remained the same, the current draft resolution contained only minimal changes.

Arabic

وقالت إن قراراً بشأن هذا البند يقدَّم كل سنتين ولأن المشكلة بقيت كما هي، يتضمّن مشروع القرار الحالي فقط تغييرات عند الحد الأدنى.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

in drafting the protocol, every effort was made to create a system that uses existing trained staff, with minimal changes in existing work procedures.

Arabic

ووجهت جميع الجهود، خلال إعداد التصور المذكور، تجاه إقامة نظام تستخدم فيه الكوادر المؤهلة بالفعل مع تقليل التغييرات المدخلة على الإجراءات العملية القائمة إلى الحد الأدنى.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

although he was well aware that the current provisions were the result of many years of negotiation and represented a delicate balance, it was possible that only minimal changes might make a broader consensus possible.

Arabic

ولئن كان هو يدرك تماماً أن الأحكام الحالية هي نتيجة سنوات طويلة من المفاوضات وأنها تمثل توازناً دقيقاً، فمن الممكن أن تؤدي تغييرات طفيفة فقط إلى توسيع توافق الآراء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the 2010-2011 budget proposal reflects a consolidation of the organizational structure approved in the 2008-2009 biennium, with minimal changes to approved posts.

Arabic

6 - ومشروع ميزانية الفترة 2010-2011 يعكس تعزيزاً للهيكل التنظيمي اعتُمد في فترة السنتين 2008-2009 مع إدخال تعديلات طفيفة على الوظائف المعتمدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

although the secretary-general's proposals were simpler than expected and entailed minimal changes to current procedure, they should be adopted and implemented immediately.

Arabic

وقال إنه مع أن اقتراحات الأمين العام أبسط مما كان متوقعا وتقتضي إجراء تغييرات طفيفة على الإجراءات الحالية، ينبغي اعتمادها وتنفيذها على الفور.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

clinical assessment is commonly based only on urine output and measurement of the serum creatinine level.thus, if urine output is adequate with minimal change in the serum creatinine (cr), renal function is considered to be unaf-fected by surgery.

Arabic

يعتمد التقييم السريري عادة على مراقبة نتاج البول وعلى معايرة مستوى الكرياتينين في المصل، وبذلك فإن الوظيفة الكلوية تعتبر "سليمة" إذا لم تحدث تغيّرات كبيرة في مستوى الكرياتينين في المصل واستمر النتاج البولي الكافي.

Last Update: 2013-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Alqasemy2006
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

57. mr. sach (director, programme planning and budget division) said that only minimal changes had been proposed in the programme narrative for section 27c as a result of the adoption of resolution 53/221.

Arabic

57 - السيد ساك (مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قال إن التغييرات التي اقترح إدخالها على سرد الباب 27 جيم من البرنامج نتيجة لاعتماد القرار 53/221، بسيطة جدا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,790,589,554 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK