Results for minimum capacity translation from English to Arabic

English

Translate

minimum capacity

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

minimum capacity:

Arabic

الحد الأدنى للسعة:

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

minimum cubic capacity (m³)

Arabic

الحجم الأدنى (م3)

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

minimum age for acquiring full legal capacity

Arabic

1- من حيث قانون الأحوال الشخصية: السن الأدنى

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

‎minimum capacity

Arabic

الطاقة الدنيا (السفلى)

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

1. minimum age for acquiring full legal capacity

Arabic

لاكتساب كامل الأهلية القانونية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

177. this minimum legal capacity may be extended:

Arabic

٧٧١- ويجوز توسيع نطاق هذه اﻷهلية القانونية الدنيا في الحاﻻت التالية:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i've already told them to go to minimum capacity

Arabic

لقد أخبرتهم بالفعل للذهاب إلى القدرة الأقل.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a minimum judicial capacity has thus been restored in bunia.

Arabic

وبالتالي، فقد استعيد حد أدنى من الوجود القضائي في بونيا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

:: the establishment of a minimum in-house capacity for investigations;

Arabic

● بناء حد أدنى من القدرة الداخلية لإجراء التحقيقات؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in some areas of expertise the secretariat lacks the minimum standing capacity.

Arabic

إذ تفتقر الأمانة العامة في بعض مجالات الدراية الفنية إلى الحد الأدنى اللازم من القدرة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3. waste incineration facilities [that exceed a minimum capacity of x].

Arabic

3 - مرافق حرق النفايات [التي تتجاوز حداً أدنى للطاقة قدره x]

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the absence of raw materials has forced most businesses to close, or work at minimum capacity.

Arabic

وقد دفع الافتقار إلى المواد الخام معظم المنشآت التجارية إلى إغلاق أبوابها أو العمل بأدنى طاقة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

with regard to public institutional development, it is difficult to identify a basic minimum capacity.

Arabic

38 - ويتعذر تحديد الحد الأدنى من القدرات الأساسية بالنسبة لتنمية المؤسسات للقطاع العام.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

1 bis. coal-fired industrial boilers [that exceed a minimum capacity of x].[*]

Arabic

1 ثانياً- المراجل الصناعية التي تعمل بالفحم [التي تتجاوز حداً أدنى للطاقة قدره x]. [*]

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

29. the current resource level provides for the minimum capacity necessary for un-women internal audits.

Arabic

29 - ويغطي مستوى الموارد الحالية الحد الأدنى اللازم من قدرات المراجعة الداخلية للحسابات في الهيئة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

33. in some entities, minimum capacity in gender mainstreaming is required for the selection and appointment of senior managers.

Arabic

33 - وفي بعض الكيانات، يشترط توافر الحد الأدنى من القدرات في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني من أجل اختيار كبار المديرين وتعيينهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

122. the undp base structure is defined as the minimum capacity that the organization needs in order to carry out its core mandate.

Arabic

122 - ويُعرّف الهيكل الأساسي للبرنامج الإنمائي بأنه الحد الأدنى من القدرات التي تحتاجها المنظمة لتنفيذ ولايتها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is indicated that the undp base structure is defined as the minimum capacity that the organization needs in order to carry out its core mandate.

Arabic

ويشار إلى أن الهيكل الأساسي للبرنامج الإنمائي يُعرف بأنه الحد الأدنى للقدرة التي تلزم للمنظمة من أجل تنفيذ ولايتها الأساسية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is the minimum capacity that the organization needs in order to be able to deliver on its core mandate on account of its global geographical coverage.

Arabic

وهو يمثل القدرة الدنيا التي تحتاجها المنظمة كي تتمكن من الوفاء بمهمتها الأساسية على أساس تغطيتها الجغرافية العالمية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

even without the expected further budget increase for un-women, the current resource level for audit provides for a minimum capacity.

Arabic

وحتى من دون زيادة الميزانية المتوقعة للهيئة، فإن مستوى الموارد الحالية لمراجعة الحسابات يغطى الحد الأدنى من القدرات المتوخاة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,955,584,194 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK